“心隨飛鳥過寒沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心隨飛鳥過寒沙”全詩
便有只船乘月渡,都無五里到君家。
分類:
《偶游白渡懷劉九》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《偶游白渡懷劉九》是宋代詩人陳藻創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心隨飛鳥過寒沙,
兩崖沿江曲又斜。
便有只船乘月渡,
都無五里到君家。
詩意:
這首詩描繪了詩人陳藻在旅途中的心境和對朋友劉九的思念之情。詩人心隨著飛鳥飛過寒冷的沙地,遠離家園。兩岸的崖壁沿著江河彎曲蜿蜒,給人以曲折的感受。然而,只要有一艘船,就能夠乘著明亮的月光渡過江河,沒有五里路就能到達朋友的家。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了旅途中的情景和詩人的情感。詩人通過描繪飛鳥、河流和月光等自然景物,將自己內心的離愁和思念表達出來。詩中的"心隨飛鳥過寒沙"一句,以心靈的飛翔來表達詩人內心的離愁與孤寂,形象生動。"兩崖沿江曲又斜"一句,通過描繪江河兩岸的崖壁曲折蜿蜒的景象,增加了詩歌的層次感和變化感。"便有只船乘月渡"一句,則展現了詩人對友人的思念之情,表達了詩人心中渴望團聚的愿望。"都無五里到君家"一句,以簡潔的表述,突出了友情的珍貴和親密。
整首詩以簡潔的語言和生動的意象,抒發了詩人在旅途中的離愁別緒和對友人的思念之情。通過描繪自然景物,詩人將自己的情感與大自然相結合,使詩歌更具有共鳴力和感染力。這首詩給人以開闊的胸懷和對友情的思考,讓人在感受詩人情感的同時,也能夠引發自己對親情、友情的思索。
“心隨飛鳥過寒沙”全詩拼音讀音對照參考
ǒu yóu bái dù huái liú jiǔ
偶游白渡懷劉九
xīn suí fēi niǎo guò hán shā, liǎng yá yán jiāng qū yòu xié.
心隨飛鳥過寒沙,兩崖沿江曲又斜。
biàn yǒu zhǐ chuán chéng yuè dù, dōu wú wǔ lǐ dào jūn jiā.
便有只船乘月渡,都無五里到君家。
“心隨飛鳥過寒沙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。