“閨中不解為慳婦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閨中不解為慳婦”全詩
閨中不解為慳婦,猶問劉郎燕客無。
分類:
《戲題宏仲飲亭酒肆》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《戲題宏仲飲亭酒肆》是宋代陳藻創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老去雖貧有酒壚,
秫田自種暫時沽。
閨中不解為慳婦,
猶問劉郎燕客無。
詩意:
這首詩探討了人生的苦痛和無奈。詩人描述了自己年老時貧窮的情景,盡管他有自己的酒店,但這只是暫時的財富。他的妻子不明白為什么他要過著這樣的生活,她甚至詢問劉郎(一位富有的燕京客人)是否同樣過著這種貧困的生活。
賞析:
這首詩揭示了作者對人生的思考和對貧困的感受。詩中的"老去雖貧有酒壚"表達了作者年老時依然有一家酒店,但這并不能改變他貧窮的現狀。這種暫時的財富無法解決他的貧困問題,同時也凸顯了生活的無常和不確定性。"秫田自種暫時沽"意味著他只能依靠自己的勞動養活自己,但這種努力只是為了暫時地換取一些生活必需品。詩中的"閨中不解為慳婦"揭示了作者妻子的不理解和對此生活狀態的不滿,她不明白為什么作者要過這樣的生活。最后一句"猶問劉郎燕客無"則暗示了作者對劉郎的好奇,他想知道劉郎是否與自己一樣過著貧困的生活。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對貧困和生活困境的感受,展現了他對人生的思考和對社會現象的觀察。通過描述自身的境遇,詩人反映了人們在社會中的困境和對于生活的無奈,同時也引發了對于貧困和富有的反思。這首詩具有深刻的現實主義色彩,表達了詩人對于社會不公和人生無常的思考。
“閨中不解為慳婦”全詩拼音讀音對照參考
xì tí hóng zhòng yǐn tíng jiǔ sì
戲題宏仲飲亭酒肆
lǎo qù suī pín yǒu jiǔ lú, shú tián zì zhǒng zàn shí gū.
老去雖貧有酒壚,秫田自種暫時沽。
guī zhōng bù jiě wèi qiān fù, yóu wèn liú láng yàn kè wú.
閨中不解為慳婦,猶問劉郎燕客無。
“閨中不解為慳婦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。