• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “錯喜重陽避酒杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    錯喜重陽避酒杯”出自宋代陳藻的《謝鄭如之送酒初十日》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cuò xǐ chóng yáng bì jiǔ bēi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “錯喜重陽避酒杯”全詩

    《謝鄭如之送酒初十日》
    俗緣不許伴僧齋,錯喜重陽避酒杯
    誰擬衰翁對衰菊,黃錯猶有白衣來。

    分類:

    《謝鄭如之送酒初十日》陳藻 翻譯、賞析和詩意

    《謝鄭如之送酒初十日》是宋代陳藻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    俗緣不許伴僧齋,
    錯喜重陽避酒杯。
    誰擬衰翁對衰菊,
    黃錯猶有白衣來。

    詩意:
    這首詩詞描述了陳藻在初十日送酒給鄭如之的情景。詩人因為世俗的緣故不能陪伴鄭如之在僧齋中共進齋飯,但他卻高興地錯過了重陽節的飲酒,避免了參與酒宴的場合。詩人獨自一人,與身處衰老的菊花對話,探討人生的衰老與凋謝,卻發現黃衣的僧侶仍然前來,展現出生命中的一絲希望和新生。

    賞析:
    這首詩詞通過描述詩人與鄭如之的交往場景,表達了詩人對世俗的疏離和對清凈心境的向往。詩中“俗緣不許伴僧齋”表明詩人因為種種世俗的原因無法與鄭如之一同進入僧齋共進齋飯,暗示了人們在現實生活中難以擺脫紛擾的困境。然而,詩人卻“錯喜重陽避酒杯”,意味著他高興地錯過了重陽節的飲酒,避免了參與世俗的熱鬧場合,暗示了他對寧靜、淡泊的追求。

    接下來,詩人與衰老的菊花對話,探討了人生的衰老與凋謝。衰翁與衰菊相呼應,傳達出人事已逝、時光已過的悲涼之感。然而,詩中黃衣的僧侶仍然前來,象征著生命中的希望和新生,展示了生命的繼續和循環,以及人們對美好未來的向往。

    整首詩詞以簡潔的語言描繪了人生的離合悲歡、世俗的繁華與心靈的寧靜,并通過對話和象征手法傳達了對于生命、時光和人生意義的思考。這首詩詞以樸實的文字表達了深邃的情感,展示了陳藻對于人生與人性的獨特洞察力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “錯喜重陽避酒杯”全詩拼音讀音對照參考

    xiè zhèng rú zhī sòng jiǔ chū shí rì
    謝鄭如之送酒初十日

    sú yuán bù xǔ bàn sēng zhāi, cuò xǐ chóng yáng bì jiǔ bēi.
    俗緣不許伴僧齋,錯喜重陽避酒杯。
    shuí nǐ shuāi wēng duì shuāi jú, huáng cuò yóu yǒu bái yī lái.
    誰擬衰翁對衰菊,黃錯猶有白衣來。

    “錯喜重陽避酒杯”平仄韻腳

    拼音:cuò xǐ chóng yáng bì jiǔ bēi
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “錯喜重陽避酒杯”的相關詩句

    “錯喜重陽避酒杯”的關聯詩句

    網友評論


    * “錯喜重陽避酒杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“錯喜重陽避酒杯”出自陳藻的 《謝鄭如之送酒初十日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品