“與子吟哦古佛旁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與子吟哦古佛旁”全詩
老去同時人死盡,那知來此話僧房。
分類:
《寓故里大中寺值朱起蔡同宿數夜》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《寓故里大中寺值朱起蔡同宿數夜》是宋代陳藻所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壯游初到鄭公鄉,
與子吟哦古佛旁。
老去同時人死盡,
那知來此話僧房。
詩意:
這首詩描繪了陳藻壯游初到鄭公鄉的情景,他與伙伴在古佛旁吟詠詩詞。詩人觸景生情,感嘆人生的無常和歲月的流轉。他意識到自己已經老去,周圍的人也相繼離世,這讓他深切體會到生命的短暫和無常。在這樣的境地下,他來到了這里,與僧人交談,分享自己的心情。
賞析:
這首詩以壯游初到鄭公鄉為開篇,表達了詩人對旅途中的新奇和陌生環境的感慨。接著,他與伙伴在古佛旁吟詠詩詞,展現了他們對文學藝術的熱愛和追求。然而,隨著詩詞的進展,詩人的情緒逐漸轉向對生命的思考。他覺察到自己不再年輕,周圍的人也紛紛離世,這使得他對時間的流逝和生命的脆弱產生了深刻的體驗。最后兩句"那知來此話僧房"表達了詩人在這種境地下來到僧房,與僧人交流,尋求心靈上的寄托和安慰。整首詩通過對壯游、吟詠和人生的思考,展現了詩人對生命的短暫和無常的深刻感悟,以及對尋求心靈慰藉的向往。
這首詩運用簡練的語言和富有意境的描寫,表達了人生的無常和生命的脆弱。通過對時間流逝和生命短暫的思考,詩人引發了讀者對生命的反思和珍惜。同時,詩中的壯游和吟詠也展現了詩人對文學和藝術的熱愛,以及在詩詞中尋求心靈寄托的追求。整首詩既有思考人生的深沉,又有對美好事物的贊美,給人一種內斂而深遠的詩意體驗。
“與子吟哦古佛旁”全詩拼音讀音對照參考
yù gù lǐ dà zhōng sì zhí zhū qǐ cài tóng sù shù yè
寓故里大中寺值朱起蔡同宿數夜
zhuàng yóu chū dào zhèng gōng xiāng, yǔ zi yín é gǔ fó páng.
壯游初到鄭公鄉,與子吟哦古佛旁。
lǎo qù tóng shí rén sǐ jǐn, nǎ zhī lái cǐ huà sēng fáng.
老去同時人死盡,那知來此話僧房。
“與子吟哦古佛旁”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。