“旅愁生暮色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅愁生暮色”全詩
旅愁生暮色,吟思發清光。
過雨侵閑徑,披煙上壞墻。
更堪思往事,金谷舊年荒。
分類:
《草》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《草》是一首宋代詩詞,作者是釋智圓。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
淺碧與深綠,萋萋古岸傍。
旅愁生暮色,吟思發清光。
過雨侵閑徑,披煙上壞墻。
更堪思往事,金谷舊年荒。
詩意:
這首詩詞以描繪草的景象為主題,通過細膩的描寫展示了草的不同色彩和生長環境。草的色彩淺碧與深綠,生長在古老的河岸旁邊。詩人在旅途中產生了愁思,暮色中的旅途給他帶來了煩憂,但這種愁思卻激發了他內心的清明光芒。雨水滋潤的草侵入了寧靜的小徑,煙霧彌散在破舊的墻上。這些景象勾起了詩人對往事的思考,金谷的昔日已經荒蕪。
賞析:
《草》這首詩詞通過對草的描寫,表達了詩人內心的情感和對往事的思索。詩人運用了色彩和環境的對比,將草的淺碧與深綠與古岸、雨水、煙霧等元素相結合,形成了一幅意境豐富的畫面。詩人的旅途愁思與暮色形成了鮮明的對比,顯示出他內心深處的情感。盡管旅途中充滿了煩憂,但詩人能夠通過吟唱和思考而發現內心的清明光芒,這體現了他的心境和境界。雨水侵入閑適的小徑,煙霧飄散在破舊的墻上,這些景象勾起了詩人對過去的回憶和思考,表達了他對金谷昔日荒蕪的感慨。整首詩詞以草為線索,通過景物的描寫和情感的抒發,將自然景觀與內心世界相融合,展現了作者的思維境界和詩意。
“旅愁生暮色”全詩拼音讀音對照參考
cǎo
草
qiǎn bì yǔ shēn lǜ, qī qī gǔ àn bàng.
淺碧與深綠,萋萋古岸傍。
lǚ chóu shēng mù sè, yín sī fā qīng guāng.
旅愁生暮色,吟思發清光。
guò yǔ qīn xián jìng, pī yān shàng huài qiáng.
過雨侵閑徑,披煙上壞墻。
gèng kān sī wǎng shì, jīn gǔ jiù nián huāng.
更堪思往事,金谷舊年荒。
“旅愁生暮色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。