“殘日在遙峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘日在遙峰”全詩
驚飆吹落葉,殘日在遙峰。
照水魚村火,沈煙野寺鐘。
幽懷向誰說,靜立自搘筇。
分類:
《湖上晚望寄友人》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《湖上晚望寄友人》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
信憑不得天涯,相思之情在景物間濃郁。驚風吹落葉,夕陽照耀遙遠的山峰。湖面上映著漁村的篝火,野寺的鐘聲隨著沉煙散去。孤寂的思念向誰訴說,我靜靜地站立,自搘著竹杖。
詩意:
這首詩詞表達了作者在湖上晚望時的心情和思緒。詩中展現了作者無法信憑所聽到的傳聞和謠言,他深深相思的情感在自然景物中愈發濃烈。驚風吹散了葉子,夕陽映照在遠山上,給人以幽遠的感受。湖面上映著漁村的篝火,表現出人煙稀少的寂靜景象,而野寺的鐘聲則在沉煙中逐漸消散。作者內心孤獨地思念著某個人,卻不知該向誰傾訴,只能靜靜地站立著,自搘著竹杖。
賞析:
這首詩詞以自然景物的描繪來表達作者內心深沉的情感。通過對湖上晚景的描寫,詩人將自己的相思之情與大自然相融合,使其情感更加飽滿和深遠。驚風吹落葉子,夕陽照耀遙遠的山峰,給人以一種幽遠的感受,同時也凸顯了作者內心的孤寂和思念之情。湖面上映著漁村的篝火,野寺的鐘聲隨著沉煙散去,描繪了一幅寧靜而寂寥的畫面,與作者內心的孤獨和無處傾訴的心情相呼應。整首詩以景物的描繪為主線,通過對景物的描寫展現了作者深沉的思念之情,給人以一種靜謐而凄美的感受。
“殘日在遙峰”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng wǎn wàng jì yǒu rén
湖上晚望寄友人
bù dé tiān yá xìn, xiāng sī duì jǐng nóng.
不得天涯信,相思對景濃。
jīng biāo chuī luò yè, cán rì zài yáo fēng.
驚飆吹落葉,殘日在遙峰。
zhào shuǐ yú cūn huǒ, shěn yān yě sì zhōng.
照水魚村火,沈煙野寺鐘。
yōu huái xiàng shuí shuō, jìng lì zì zhī qióng.
幽懷向誰說,靜立自搘筇。
“殘日在遙峰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。