“若非故友憐衰病”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若非故友憐衰病”全詩
若非故友憐衰病,誰肯凌晨訪寂寥。
分類:
《病中感體元上人見訪》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《病中感體元上人見訪》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
犬吠衡門宿霧消,
草堂風冷竹蕭蕭。
若非故友憐衰病,
誰肯凌晨訪寂寥。
中文譯文:
夜晚,犬只吠叫,守衛的門衡被霧消散。
茅屋中的風寒冷,竹子發出蕭蕭的聲音。
如果沒有故友對我衰弱的病情深感憐憫,
誰會在清晨時分前來拜訪我這寂寥的病榻。
詩意:
這首詩詞描繪了作者身患疾病,獨自居住在茅屋中的情景。夜晚,犬只的吠聲穿過寂靜的門衡,霧氣漸漸散去。茅屋中的冷風呼嘯而過,竹子發出蕭蕭的聲音,蕭瑟的氛圍彌漫其中。然而,在這樣的環境中,作者感受到了故友對自己衰弱病體的關切和憐憫。作者感慨萬分,認為除了故友,幾乎沒有人會早早起來,來看望他這個在清晨時分孤寂無助的病人。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了作者身處疾病困擾的境地。詩中的景物描寫通過對犬吠、宿霧、草堂風寒、竹聲的描繪,展現了一個荒涼寂寞的環境。然而,通過表達故友對作者的關心和憐憫,使整首詩流露出一絲溫暖和希望。詩人在病榻之上,感受到了友情的力量和溫暖,這種情感的傳遞讓讀者產生共鳴。整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對友情的珍視和對孤獨的感受,展現了作者內心深處的思考和感慨。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者身處疾病中的孤寂與無助,同時也能體會到友情的溫暖與關懷,這使得詩作更加具有感染力和共鳴力。
“若非故友憐衰病”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng gǎn tǐ yuán shàng rén jiàn fǎng
病中感體元上人見訪
quǎn fèi héng mén sù wù xiāo, cǎo táng fēng lěng zhú xiāo xiāo.
犬吠衡門宿霧消,草堂風冷竹蕭蕭。
ruò fēi gù yǒu lián shuāi bìng, shuí kěn líng chén fǎng jì liáo.
若非故友憐衰病,誰肯凌晨訪寂寥。
“若非故友憐衰病”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。