“波濤萬里程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波濤萬里程”全詩
海國書難到,空堂夢易成。
淳風心共樂,直道世多輕。
未卜重相見,波濤萬里程。
分類:
《懷同志》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《懷同志》是宋代釋智圓所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
懷同志
孤吟成白首,
十載別同聲。
海國書難到,
空堂夢易成。
淳風心共樂,
直道世多輕。
未卜重相見,
波濤萬里程。
詩意:
這首詩詞表達了作者對同志的思念之情。詩人孤獨地吟唱詩篇,歲月流逝,已經有十年沒有與同志共同傳頌詩歌了。他寄望著同志能夠來到他的身邊,但遠隔海洋的消息很難傳達過來,而他內心的夢想卻可以輕易實現。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言展現了作者對同志的想念。"孤吟成白首"一句表明了作者孤獨地吟唱詩歌已經有很長時間了,他的頭發已經變得白發蒼蒼。"十載別同聲"表示他已經有十年沒有與同志一同傳頌詩歌,彼此相隔甚遠。
"海國書難到,空堂夢易成"這兩句表達了作者對同志的期盼。他希望能夠收到遠方同志的來信,但由于海洋的阻隔,消息很難傳達過來。然而,他內心深處的夢想卻可以輕易實現,即使身處空蕩的堂屋中,他的夢想也能成為現實。
"淳風心共樂,直道世多輕"這兩句表達了作者對同志的贊賞和對世俗之輕的不屑。他認為同志們心靈純潔,共同追求快樂;而這種真摯的情感和追求卻被世俗的眼光看輕。
"未卜重相見,波濤萬里程"這兩句表達了作者對重逢的期待。他希望未來能夠與同志再次相見,但他們之間隔著波濤洶涌的萬里長途。
總的來說,這首詩詞以簡練的語言表達了作者對同志的思念之情和對他們的贊賞。通過詩人的筆觸,我們可以感受到他對于同志情誼的珍視和對于理想世界的向往。
“波濤萬里程”全詩拼音讀音對照參考
huái tóng zhì
懷同志
gū yín chéng bái shǒu, shí zài bié tóng shēng.
孤吟成白首,十載別同聲。
hǎi guó shū nán dào, kōng táng mèng yì chéng.
海國書難到,空堂夢易成。
chún fēng xīn gòng lè, zhí dào shì duō qīng.
淳風心共樂,直道世多輕。
wèi bǔ zhòng xiāng jiàn, bō tāo wàn lǐ chéng.
未卜重相見,波濤萬里程。
“波濤萬里程”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。