“藥篋經梅潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥篋經梅潤”全詩
遠山游未得,終日臥中看。
藥篋經梅潤,松窗過雨寒。
唯師知我趣,塵事絕相干。
分類:
《孤山閑居次韻酬辯才大師》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《孤山閑居次韻酬辯才大師》是宋代釋智圓所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪孤山閑居的景象,表達了作者身世淡薄、疾病纏身的心境,以及對辯才大師的贊美和心靈交流的渴望。
詩詞的中文譯文:
地僻人稀到,
病來無話端。
遠山游未得,
終日臥中看。
藥篋經梅潤,
松窗過雨寒。
唯師知我趣,
塵事絕相干。
詩意和賞析:
這首詩詞以孤山閑居為背景,描繪了作者獨處山居的生活。詩的開頭寫道,“地僻人稀到”,表明這個地方偏僻而少有人來,使得作者的生活顯得更加孤寂。接著,作者提到自己“病來無話端”,暗示自己身體不適,無法與他人交流。然而,雖然不能親自去游覽遠山,作者卻能躺在床上通過窗戶欣賞遠山的美景,“終日臥中看”。這種對自然景觀的關注和賞析,展示了作者內心世界的廣闊和富有詩意的想象力。
詩的下半部分描繪了作者在病榻上的生活細節。作者提到自己的藥篋,說明他經歷了許多疾病和服藥的日子。梅潤的藥物象征著治療和康復的希望,給予了作者一些安慰和安心。松窗透過雨寒的描寫,傳達出作者對外界的觀察和感知。盡管身處困境,作者仍然能夠通過窗戶和松樹的互動,感受到外界的變化和氣候的寒冷。這種細膩的觀察力和對自然的感受,體現了作者對生活的敏感和對美的追求。
最后兩句“唯師知我趣,塵事絕相干”,表達了作者對辯才大師的敬仰和渴望與其交流的心愿。辯才大師在這里象征著學問修養和精神的寄托。作者認為只有辯才大師才能真正了解自己的興趣和志向,而世俗的塵事對他來說已經不再重要。這是一種對精神追求和內心自由的表達,展示了作者追求真理和感悟人生的追求。
總的來說,這首詩詞通過描繪孤山閑居的景象,表達了作者身世淡薄、疾病纏身的心境,以及對辯才大師的贊美和心靈交流的渴望。詩中融入了對自然景觀的賞析和對內心境遇的反思,展示了作者的情感和思考,傳遞出一種追求自由和內心寧靜的意境。
“藥篋經梅潤”全詩拼音讀音對照參考
gū shān xián jū cì yùn chóu biàn cái dà shī
孤山閑居次韻酬辯才大師
dì pì rén xī dào, bìng lái wú huà duān.
地僻人稀到,病來無話端。
yuǎn shān yóu wèi dé, zhōng rì wò zhōng kàn.
遠山游未得,終日臥中看。
yào qiè jīng méi rùn, sōng chuāng guò yǔ hán.
藥篋經梅潤,松窗過雨寒。
wéi shī zhī wǒ qù, chén shì jué xiāng gān.
唯師知我趣,塵事絕相干。
“藥篋經梅潤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。