“湖水無波月照空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖水無波月照空”全詩
閑宵訪我茆堂宿,湖水無波月照空。
分類:
《贈廣上人》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《贈廣上人》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
送給廣上的朋友
魏闕(皇宮所在地)的林泉景色與這里相似,
隨緣而來,隨緣而去,歡樂無窮。
閑暇的夜晚,拜訪我茆堂(茅屋)留宿,
湖水平靜無波,明月照耀空曠。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對廣上朋友的送別之情。詩人以魏闕的林泉景色作為開頭,與廣上的風景相類比,表達了彼此的相似之處。詩人認為人生的喜怒哀樂皆是隨緣而來,無法預料也無法控制,因此應該隨遇而安,享受人生的樂趣。在閑暇的夜晚,詩人拜訪廣上朋友,選擇茆堂作為留宿之處,茅堂代表了簡樸的生活方式。此時湖水平靜,沒有波瀾,明月高懸,照耀著靜謐的空間,營造出一種寧靜祥和的氛圍。
賞析:
《贈廣上人》以簡練的語言表達了詩人的情感和主題。詩中的林泉、茆堂、湖水和明月等形象描繪了自然景色,與人生哲理相結合,表達了隨遇而安、享受當下的生活態度。詩人通過對自然景色的描繪,抒發了對友誼的珍重和送別之情。茅堂作為留宿之地,體現了詩人對簡樸生活的向往和追求,同時也傳遞了一種返璞歸真的哲學思考。整首詩以簡潔明快的詞句展現了自然與人生的和諧共生,給人一種寧靜、自在的感受。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人對友誼的思念和對簡樸生活的向往。詩意深遠,意境寧靜,是一首充滿哲理和情感的佳作。
“湖水無波月照空”全詩拼音讀音對照參考
zèng guǎng shàng rén
贈廣上人
wèi quē lín quán qù běn tóng, suí yuán lái wǎng xìng hé qióng.
魏闕林泉趣本同,隨緣來往興何窮。
xián xiāo fǎng wǒ máo táng sù, hú shuǐ wú bō yuè zhào kōng.
閑宵訪我茆堂宿,湖水無波月照空。
“湖水無波月照空”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。