“高跡遠城市”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高跡遠城市”全詩
水聲喧睡榻,嵐氣逼書帷。
鳥語垂軒竹,魚驚浸月池。
蒲輪來有日,終負白云期。
分類:
《書林處士壁》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《書林處士壁》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個身居高處的隱士的生活場景,展現了他與自然的親密聯系。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
高跡遠城市,湖山影色奇。
水聲喧睡榻,嵐氣逼書帷。
鳥語垂軒竹,魚驚浸月池。
蒲輪來有日,終負白云期。
詩意:
這位隱士身處高山之巔,遠離繁華都市的喧囂。周圍的湖山景色異常奇異,給人以深刻的印象。在他的住處,水聲嘈雜地傳入睡床,嵐氣逼近書帷。隱士聽到鳥兒在竹林中鳴叫,驚起的魚兒激起波紋在月亮的池塘中游動。蒲輪一天天地旋轉,時間流逝,但隱士最終未能實現他追求的高尚理想。
賞析:
這首詩詞通過對隱士生活環境的描繪,展示了一個遠離塵囂的理想境界。高山湖山的奇特景色和清脆的水聲帶給讀者一種清新寧靜的感覺。嵐氣逼近書帷,暗示著隱士與自然融為一體,感受到大自然的氣息。鳥語、魚兒和竹林的描繪,更增添了詩詞的生動感。蒲輪的旋轉象征著時間的流逝,而隱士最終沒有實現他追求的理想,突顯了生命的無常和人生的遺憾。
整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了隱士對高尚理想的追求和對自然的熱愛。通過描繪自然景觀和隱士的情感體驗,詩詞傳遞了對寧靜、純粹和追求的思考。讀者在賞析這首詩詞時,也可以感受到自然與人的和諧共生以及對理想的追求和人生意義的思考。
“高跡遠城市”全詩拼音讀音對照參考
shū lín chǔ shì bì
書林處士壁
gāo jī yuǎn chéng shì, hú shān yǐng sè qí.
高跡遠城市,湖山影色奇。
shuǐ shēng xuān shuì tà, lán qì bī shū wéi.
水聲喧睡榻,嵐氣逼書帷。
niǎo yǔ chuí xuān zhú, yú jīng jìn yuè chí.
鳥語垂軒竹,魚驚浸月池。
pú lún lái yǒu rì, zhōng fù bái yún qī.
蒲輪來有日,終負白云期。
“高跡遠城市”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。