“草堂深夜照蟾蜍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草堂深夜照蟾蜍”全詩
古壁苔荒鳴蟋蟀,水軒風冷謝芙蕖。
看云默誦空王偈,拂榻閑開孔圣書。
閉戶無人慰寥索,草堂深夜照蟾蜍。
分類:
《病起二首》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《病起二首》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖天淡蕩雁參差,
湖面遼闊,天空遼遠,雁群飛翔有序而參差不齊。
行樂搘筇繞所居。
我病中康復,拄著拐杖在家中悠閑地散步。
古壁苔荒鳴蟋蟀,
古老的墻壁上長滿了青苔,傳來蟋蟀的鳴叫聲。
水軒風冷謝芙蕖。
水亭中的風吹過,芙蕖凋謝了。
看云默誦空王偈,
我靜靜地看著云彩,默默地誦讀著佛經。
拂榻閑開孔圣書。
我輕輕拂去床上的灰塵,悠閑地翻開孔子的經書。
閉戶無人慰寥索,
我關上門戶,沒有人來安慰我的孤獨和寂寞。
草堂深夜照蟾蜍。
在深夜里,草房中的燈光照亮了青蛙。
詩意:
這首詩詞描繪了作者病中康復后的閑適生活。他在湖邊散步,觀察著飛翔的雁群,感受大自然的美妙。古老的墻壁上長滿了青苔,蟋蟀的鳴叫聲回蕩在空氣中,讓人感受到歲月的滄桑。在水亭中,芙蕖凋謝了,寒風吹過,給人一種冷寂的感覺。作者靜靜地看著云彩,默默地誦讀佛經,尋找內心的寧靜與安慰。他輕輕拂去床上的灰塵,讀著孔子的經書,享受著閑暇時光。然而,他的居所里閉戶無人,沒有人來陪伴他,讓他感到孤獨和寂寞。在深夜中,草房中的燈光照亮了青蛙,給人一種安寧與寬慰。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者病后的康復生活,展現了對自然和文化的感悟。作者通過觀察湖天、雁群、青苔、蟋蟀、芙蕖等自然景物,表達了對自然之美的贊嘆和感受。同時,他的詩中也融入了佛教的元素,通過默誦佛經、拂榻讀書,表現了對精神世界的追求和寧靜的追求。然而,詩中也流露出一絲孤獨和寂寞的情感,作者閉戶無人,沒有人來慰藉他的寂寞。整首詩以簡潔明快的語言,描繪了作者內心的感受,給人以思考和共鳴的空間。通過對自然和內心的觀察,作者表達了對生活的獨特見解,展示了對人生的思考和感悟。
“草堂深夜照蟾蜍”全詩拼音讀音對照參考
bìng qǐ èr shǒu
病起二首
hú tiān dàn dàng yàn cēn cī, xíng lè zhī qióng rào suǒ jū.
湖天淡蕩雁參差,行樂搘筇繞所居。
gǔ bì tái huāng míng xī shuài, shuǐ xuān fēng lěng xiè fú qú.
古壁苔荒鳴蟋蟀,水軒風冷謝芙蕖。
kàn yún mò sòng kōng wáng jì, fú tà xián kāi kǒng shèng shū.
看云默誦空王偈,拂榻閑開孔圣書。
bì hù wú rén wèi liáo suǒ, cǎo táng shēn yè zhào chán chú.
閉戶無人慰寥索,草堂深夜照蟾蜍。
“草堂深夜照蟾蜍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。