“清景生晚晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清景生晚晴”全詩
清景生晚晴,冷色涵虛窗。
消搖縱吟賞,能使吾心降。
分類:
《寄題梵天圣果二寺兼簡昭梧二上人》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄題梵天圣果二寺兼簡昭梧二上人》
朝代:宋代
作者:釋智圓
詩詞的中文譯文:
群峰聳危碧,
倒影沈空江。
清景生晚晴,
冷色涵虛窗。
消搖縱吟賞,
能使吾心降。
詩意:
這首詩是釋智圓在宋代創作的。詩人以峰巒聳峙、碧綠的群山為背景,借著倒映在空曠江面上的景象,表達了一種靜謐、悠遠的意境。晚晴的天空清朗明亮,景色靜謐,色彩冷峻,透過窗戶傳來的景象仿佛蘊含著無盡的虛幻。在這樣的環境中,搖動心緒,縱情吟詠賞玩,能使詩人的心境得到降靜。
賞析:
這首詩通過對自然景色的描繪,展現了一種寧靜、深遠的意境。群山聳立,巍峨挺拔,給人一種壯麗的感受。江水倒映著山巒的形象,給人以與眾不同的視覺體驗。晚晴的天空明亮清澈,使整個景象更加明朗寧靜。冷色調的景色透過虛窗映入眼簾,給人以虛幻的感覺,讓人的心靈得到一種降靜和解脫。搖動心緒,縱情吟詠賞玩,使詩人能夠沉浸在這美好的自然環境中,體驗到一種超越塵世的寧靜與自由。
這首詩通過對自然景色的描繪,以及對環境氛圍的把握,表達了作者對于寧靜、悠遠境界的向往。同時,也通過詩人在這樣的環境中自由吟詠的描寫,展示了詩歌創作對于心靈的凈化與降靜的作用。整首詩情感內斂、含蓄,給人以深思和遐想的空間,讓讀者在詩意的渲染下感受到一種超脫塵世的美好。
“清景生晚晴”全詩拼音讀音對照參考
jì tí fàn tiān shèng guǒ èr sì jiān jiǎn zhāo wú èr shàng rén
寄題梵天圣果二寺兼簡昭梧二上人
qún fēng sǒng wēi bì, dào yǐng shěn kōng jiāng.
群峰聳危碧,倒影沈空江。
qīng jǐng shēng wǎn qíng, lěng sè hán xū chuāng.
清景生晚晴,冷色涵虛窗。
xiāo yáo zòng yín shǎng, néng shǐ wú xīn jiàng.
消搖縱吟賞,能使吾心降。
“清景生晚晴”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。