“煙催樹色全疑染”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙催樹色全疑染”全詩
煙催樹色全疑染,暖逼禽聲自學調。
封徑老苔翻敗錦,抱城空水皺輕綃。
茨山小隱歸心動,坐想瓊芝幾隴苗。
分類:
《新春雪霽坐郡圃池上二首》宋庠 翻譯、賞析和詩意
新春雪霽坐郡圃池上二首
春天的初雪過后,我坐在郡圃的池畔。溪流在高高的堂上,橋下飄蕩著殘余的寒風。煙霧漂浮,讓樹的顏色變得模糊,我感到不禁懷疑它們是否被染色了。溫暖的氣息逼近,鳥兒的歌聲仿佛在學習調和。
甬道上的老苔翻動著破敗的錦緞,圍繞著城墻的水波上泛起輕柔的漣漪。茨山上的小隱士回歸心靈的動蕩,我坐下來思考著瓊芝幾隴苗的事情。
【譯文】
新春雪過后,我坐在郡圃的池畔。
溪上高堂,橋下殘風。
煙霧飄渺,樹色難辨,我開始懷疑它們是否被染色了。
溫暖逼近,鳥兒的歌聲仿佛在學習調和。
甬道上的老苔翻動著破敗的錦緞,
圍繞城墻的水波輕柔起伏。
茨山上的小隱士回歸內心的動蕩,
我坐下來思考著瓊芝幾隴苗的事情。
【詩意和賞析】
這首詩描繪了春天初雪過后的景象和詩人在這樣的環境中的感受。詩人坐在郡圃的池畔,溪流在高堂上方,橋下的寒風依然殘留。煙霧彌漫,使得樹的顏色變得模糊不清,詩人產生了懷疑它們是否被染色的疑問。然而,溫暖的氣息逼近,鳥兒的歌聲仿佛在學習調和,帶來了新春的氣息和生機。
詩中描繪了一幅靜謐而富有生機的畫面。細膩的描寫使讀者能夠感受到春天初雪過后的特殊氛圍。煙霧和樹木的交織,溫暖的氣息和鳥兒的歌聲,都給人以一種溫暖、舒適的感覺。
詩的后半部分描寫了甬道上的老苔翻動著破敗的錦緞,城墻周圍的水波輕柔起伏。茨山上的隱士回歸內心的動蕩,詩人坐下來思考著瓊芝幾隴苗的事情。這里表達了詩人在寧靜的環境中思考人生、思考自然的美好。
整首詩以寥寥數語勾勒出春天初雪過后的景象,展現了詩人敏銳的觀察力和對自然的感悟。通過描繪自然景物和表達內心思考,詩人傳達了對生命、對自然之美的思考和感悟,引發讀者對于生命和自然的共鳴。
“煙催樹色全疑染”全詩拼音讀音對照參考
xīn chūn xuě jì zuò jùn pǔ chí shàng èr shǒu
新春雪霽坐郡圃池上二首
xī shàng wēi táng táng xià qiáo, là yú chūn yì juǎn hán biāo.
溪上危堂堂下橋,臘馀春意卷寒飚。
yān cuī shù sè quán yí rǎn, nuǎn bī qín shēng zì xué diào.
煙催樹色全疑染,暖逼禽聲自學調。
fēng jìng lǎo tái fān bài jǐn, bào chéng kōng shuǐ zhòu qīng xiāo.
封徑老苔翻敗錦,抱城空水皺輕綃。
cí shān xiǎo yǐn guī xīn dòng, zuò xiǎng qióng zhī jǐ lǒng miáo.
茨山小隱歸心動,坐想瓊芝幾隴苗。
“煙催樹色全疑染”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。