“寶扇風徐雉欲飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶扇風徐雉欲飛”出自宋代宋庠的《天人閣端午帖子詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bǎo shān fēng xú zhì yù fēi,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“寶扇風徐雉欲飛”全詩
《天人閣端午帖子詞》
金徒漏永烏猶渴,寶扇風徐雉欲飛。
借問人間傳采縷,何如石上拂仙衣。
借問人間傳采縷,何如石上拂仙衣。
分類:
《天人閣端午帖子詞》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《天人閣端午帖子詞》是一首宋代的詩詞,作者是宋庠。詩詞描繪了一個寓言式的場景,通過比喻和象征手法,展示了人間和仙境之間的對比,以及人們對仙境之美的向往和追求。
詩詞的中文譯文如下:
云山閣端午貼紙詞
金魚兒漏水不斷流,
扇風輕舒雉鳥欲飛。
問世間傳說多美好,
何如石上拂仙衣。
詩詞的詩意表達了人們對仙境之美的向往和追求。首句以金魚兒的水流不斷,暗喻時間的流逝,表現了人間的繁華喧囂和物質世界的無常。第二句中的扇風和雉鳥則象征著仙境的清涼和自由,與第一句形成了鮮明的對比。通過這種對比,詩人展示了人們對仙境之美的向往和追求,暗示了人們對紛繁塵世的厭倦和追求更高層次的境界。
接下來的兩句借問世間的傳說,提出了一個問題:傳說中的美麗是否能夠與仙境媲美?最后一句以石上拂仙衣的形象回答了這個問題,意味著人們可以通過追求純潔和高尚的品質,接近仙境之美。石的堅硬和仙衣的輕柔形成了鮮明的對比,進一步強調了人間和仙境之間的差距。
這首詩詞通過對自然圖景的描繪和寓言式的表達,傳達了人們對仙境之美的向往和追求,同時提醒人們通過追求高尚的品質,可以接近仙境之美。詩詞結構簡潔,意境深遠,給讀者帶來一種超脫塵世的美感,啟發人們思考人生的真諦和追求更高層次的境界。
“寶扇風徐雉欲飛”全詩拼音讀音對照參考
tiān rén gé duān wǔ tiě zǐ cí
天人閣端午帖子詞
jīn tú lòu yǒng wū yóu kě, bǎo shān fēng xú zhì yù fēi.
金徒漏永烏猶渴,寶扇風徐雉欲飛。
jiè wèn rén jiān chuán cǎi lǚ, hé rú shí shàng fú xiān yī.
借問人間傳采縷,何如石上拂仙衣。
“寶扇風徐雉欲飛”平仄韻腳
拼音:bǎo shān fēng xú zhì yù fēi
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寶扇風徐雉欲飛”的相關詩句
“寶扇風徐雉欲飛”的關聯詩句
網友評論
* “寶扇風徐雉欲飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寶扇風徐雉欲飛”出自宋庠的 《天人閣端午帖子詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。