“春物昌昌曲沼門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春物昌昌曲沼門”全詩
柳絲到地煙無力,花臉迎陽露有痕。
歌待瑤箱驚幕燕,舞留紈袖付庭鵾。
清明元巳俱堪會,莫遣香槽玉液渾。
分類:
《池上春物已爛漫寄東甫》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《池上春物已爛漫寄東甫》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的分析和賞析:
詩詞的中文譯文:
春天的景物在曲沼門邊繁盛茂盛,已經適合留客,擺放芳酒。垂柳的絲線垂至地面,煙霧無力,花朵的臉迎著陽光,露水留下痕跡。等待著歌聲的瑤琴箱子驚動了帷幕上的燕子,舞蹈留下紈袖,飛到庭院的孔雀。清明和元巳兩個節日都適合聚會,不要浪費了香槽中的美酒。
詩意:
這首詩描繪了春天池塘邊的景物和氣氛。春天的景物繁盛而美麗,適宜接待客人,享受芳醇美酒。垂柳的枝條垂至地面,花朵迎著陽光,映襯著清晨的露水。詩人希望有音樂的伴奏,吸引了帷幕上的燕子,使舞蹈留下美麗的瞬間。清明和元巳兩個節日都是聚會的好時機,不要浪費美酒。
賞析:
這首詩通過描繪春天的景物和氣氛,展示了生機勃勃的春天景象。詩中的春物如垂柳、花朵和露水,以及詩人期待的歌聲和舞蹈,都展示了春天的美好和活力。詩人以池塘邊的景物為背景,表達了對客人的歡迎和享受美酒的愿望,同時也表達了對音樂和舞蹈的向往。最后,詩人提到了兩個傳統節日——清明和元巳,這些節日是人們歡聚一堂、共慶佳節的好時機。
整首詩以春天的景物和氣氛為主題,通過描繪細膩而鮮明的形象,表達了詩人對春天的熱愛和對美好時光的期待。這首詩詞展現了詩人對自然美和人間歡樂的贊美,同時也給人們帶來了一種寧靜和愉悅的感受。
“春物昌昌曲沼門”全詩拼音讀音對照參考
chí shàng chūn wù yǐ làn màn jì dōng fǔ
池上春物已爛漫寄東甫
chūn wù chāng chāng qū zhǎo mén, yǐ yí liú kè zhì fāng zūn.
春物昌昌曲沼門,已宜留客置芳樽。
liǔ sī dào dì yān wú lì, huā liǎn yíng yáng lù yǒu hén.
柳絲到地煙無力,花臉迎陽露有痕。
gē dài yáo xiāng jīng mù yàn, wǔ liú wán xiù fù tíng kūn.
歌待瑤箱驚幕燕,舞留紈袖付庭鵾。
qīng míng yuán sì jù kān huì, mò qiǎn xiāng cáo yù yè hún.
清明元巳俱堪會,莫遣香槽玉液渾。
“春物昌昌曲沼門”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。