“風休涼暈缺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風休涼暈缺”全詩
風休涼暈缺,旬破晚弦開。
紫漢沈星樹,仙莖逼露杯。
誰憐故林鵲,終夕自驚猜。
分類:
《對月》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《對月》是宋代文人宋庠創作的一首詩詞。在這首詩中,作者通過對月亮的描繪表達了自己內心的孤獨與思念之情。下面是《對月》的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在蕭寂的東軒坐著,
徘徊著等待月亮的駕臨。
風停了,涼意消散,
旬月破晚霞弦開。
紫色的星漢沉下,
仙人的莖葉擠壓露水杯。
誰會憐惜那過去的林中烏鴉,
整夜自己驚嘆和猜測。
詩意和賞析:
《對月》表達了作者內心的孤獨、思念和對逝去時光的回憶。詩人坐在東軒,一個寂靜的地方,等待月亮的出現。他心中充滿了孤獨,而月亮則成為他寄托思念的對象。當風停止吹拂時,涼意消散,晚霞破裂,月亮如弦般升起。紫色的星河漸漸沉下,仙人的莖葉擠壓著露水杯,給人一種神秘的感覺。然而,詩人感慨萬分,他獨自想起了過去林中的烏鴉,它們整夜孤獨地叫喚著,引起了他深深的思考和猜測。
這首詩通過對月亮、風、星河和烏鴉等自然元素的描繪,營造出一種寂靜、孤獨的氛圍。詩人借助自然景物,表達了自己內心的情感和思緒。他的內心世界與外部環境相呼應,互相映襯,增強了詩意的深度和內涵。整首詩詞充滿了禪意,讓人感受到作者對生命和時光流逝的思考和反思。
《對月》展現了宋代文人的獨特情感和審美追求,同時也反映了宋代文化中的一種超脫世俗、追求自我內心體驗的意識。這首詩詞通過細膩的描寫和意境的構建,讓讀者沉浸其中,感受到作者內心的孤寂與迷茫,引發讀者對生命和自我存在的思考。
“風休涼暈缺”全詩拼音讀音對照參考
duì yuè
對月
xiāo jì dōng xuān zuò, pái huái yuè yù lái.
蕭寂東軒坐,徘徊月馭來。
fēng xiū liáng yūn quē, xún pò wǎn xián kāi.
風休涼暈缺,旬破晚弦開。
zǐ hàn shěn xīng shù, xiān jīng bī lù bēi.
紫漢沈星樹,仙莖逼露杯。
shuí lián gù lín què, zhōng xī zì jīng cāi.
誰憐故林鵲,終夕自驚猜。
“風休涼暈缺”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。