“書郵梅老怨殘年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書郵梅老怨殘年”全詩
賦苑竹荒沈舊賞,書郵梅老怨殘年。
莊魂斷處星垂地,楚思搖時水接天。
趙壹窮愁堪自笑,擬將文腹敵囊錢。
分類:
《感懷寄進士胡肅》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《感懷寄進士胡肅》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
離懷何事共凄然,
為何心情如此凄涼,
云路無因著祖鞭。
漫長的旅途中,我無法追溯祖先的足跡。
賦苑竹荒沈舊賞,
曾經的賦苑荒草叢生,舊時的賞賜已沉寂,
書郵梅老怨殘年。
書信和郵件傳來梅花的味道,老去的歲月中透露著怨憤。
莊魂斷處星垂地,
莊子的精神在何處斷斷續續,星星依然照耀著大地,
楚思搖時水接天。
楚國的思念隨著時間流淌,水與天相接。
趙壹窮愁堪自笑,
趙壹的貧困和憂愁令人發笑,
擬將文腹敵囊錢。
我準備將我的才華和智慧填滿敵人的囊袋,換取金錢。
這首詩詞表達了詩人宋庠內心的感懷和郁悶。他感嘆自己身處世事紛繁之中,無法尋找到祖先的足跡,心情凄涼。他描述了賦苑荒涼和賞賜的消逝,梅花的味道傳來書信中,怨憤殘年。詩中還提到莊子的精神斷續存在,星星依然照耀大地,楚國的思念沉淀在時間中。最后,詩人以自嘲的口吻表達了自己的貧困和憂愁,決心通過才華和智慧來換取金錢。
整首詩意凄涼,表達了詩人在宋朝社會中的困境和無奈,同時也抒發了他對于傳統文化和思想的思索和懷念。通過對莊子和楚國的提及,詩人展現了對于傳統智慧和情感的追求和思考。最后兩句以自嘲的方式表達了詩人對于現實境遇的無奈和無奈。
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,以及深沉的意境,展現了宋代士人的心境和社會現實。
“書郵梅老怨殘年”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái jì jìn shì hú sù
感懷寄進士胡肅
lí huái hé shì gòng qī rán, yún lù wú yīn zhe zǔ biān.
離懷何事共凄然,云路無因著祖鞭。
fù yuàn zhú huāng shěn jiù shǎng, shū yóu méi lǎo yuàn cán nián.
賦苑竹荒沈舊賞,書郵梅老怨殘年。
zhuāng hún duàn chù xīng chuí dì, chǔ sī yáo shí shuǐ jiē tiān.
莊魂斷處星垂地,楚思搖時水接天。
zhào yī qióng chóu kān zì xiào, nǐ jiāng wén fù dí náng qián.
趙壹窮愁堪自笑,擬將文腹敵囊錢。
“書郵梅老怨殘年”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。