“江頭暝色深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江頭暝色深”全詩
今作江漢別,風雪一徘徊。
嘶馬立未還,行舟路將轉。
江頭暝色深,揮袖依稀見。
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《答表臣贈別二首》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《答表臣贈別二首》是唐代文學家劉禹錫創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔為瑤池侶,飛舞集蓬萊。
今作江漢別,風雪一徘徊。
嘶馬立未還,行舟路將轉。
江頭暝色深,揮袖依稀見。
詩意:
這首詩表達了詩人對別離的感傷之情。詩人回憶過去曾在神話中的瑤池與仙女為伴,共同飛舞在蓬萊仙島。而現在,他與贈別的表臣分別于江漢之間,卻受到風雪的干擾,心情無法平靜。他站在江邊,馬嘶未歸,船行的路也將轉向他離開的方向。江頭暮色深沉,只能依稀看到他揮袖告別的身影。
賞析:
這首詩以寫景抒懷的方式,表達了劉禹錫在別離時的感傷之情。詩人通過回憶過去與仙女一同飛舞在瑤池和蓬萊的場景,將自己與傳說中的神仙相提并論,顯示了他對往昔美好時光的懷念之情。而現實的別離卻被風雪所干擾,給他帶來了不安和無法平靜的心情。詩人以嘶馬立于江邊,行船路轉,江頭暮色深沉等景象,烘托出別離時的憂傷和迷茫。最后一句“揮袖依稀見”,仿佛詩人揮舞袖袍,向別離的表臣告別,但在暮色中只能依稀看到身影,增加了離別的無奈和遺憾。
整首詩以簡練的語言和樸素的描寫,抒發了劉禹錫對別離時情感的真摯表達。通過對景物的描繪和自然景色的對比,展示了詩人內心的紛亂和無奈之情。這首詩詞在情感上具有深刻的表達和共鳴力,同時展現了作者的才情和寫作功力。
“江頭暝色深”全詩拼音讀音對照參考
dá biǎo chén zèng bié èr shǒu
答表臣贈別二首
xī wèi yáo chí lǚ, fēi wǔ jí péng lái.
昔為瑤池侶,飛舞集蓬萊。
jīn zuò jiāng hàn bié, fēng xuě yī pái huái.
今作江漢別,風雪一徘徊。
sī mǎ lì wèi hái, xíng zhōu lù jiāng zhuǎn.
嘶馬立未還,行舟路將轉。
jiāng tóu míng sè shēn, huī xiù yī xī jiàn.
江頭暝色深,揮袖依稀見。
“江頭暝色深”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。