“世路山河險”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世路山河險”全詩
年年上高處,未省不傷心。
分類: 九日
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《九日登高》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《九日登高》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九日登高
世路山河險,
君門煙霧深。
年年上高處,
未省不傷心。
中文譯文:
九月的某一天登上高山,
世間的道路崎嶇危險,
君主的門庭籠罩在煙霧之中。
每年都來到這個高處,
還是無法擺脫內心的憂傷。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在九月登上高山時的心境。詩人通過山川的險峻和君主的門庭之深,表達了世間的艱難和人事的蹉跎。每年登上高處,詩人的內心仍然無法擺脫憂傷的困擾,暗示了生活的無常和人世間的煩惱。
賞析:
《九日登高》是一首以山水景色為背景的抒情詩,通過描繪山河的險峻和君門的煙霧深處,詩人表達了對世事變幻莫測的感嘆和對人世間煩惱的思考。
首句“世路山河險,君門煙霧深”以景物描寫來表達世間的艱險和君主的高深莫測,給人一種壓抑的氛圍。接著,“年年上高處”表明詩人每年都會來到這個高處,這里可以理解為詩人的心境,他不斷地尋找解脫之道。然而,“未省不傷心”一句表達了詩人無論如何都無法消除內心的憂傷,似乎意味著人生的無常和世間的煩惱無法被徹底擺脫。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對人生和世間的思考,通過山水的描繪突出了人事無常的主題。這首詩具有深邃的意境和抒情的情感,引人深思。
“世路山河險”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì dēng gāo
九日登高
shì lù shān hé xiǎn, jūn mén yān wù shēn.
世路山河險,君門煙霧深。
nián nián shàng gāo chù, wèi shěng bù shāng xīn.
年年上高處,未省不傷心。
“世路山河險”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。