“寶闕凌云宴罷初”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶闕凌云宴罷初”出自宋代宋庠的《和晏尚書宴歸馬上醉題》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bǎo quē líng yún yàn bà chū,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“寶闕凌云宴罷初”全詩
《和晏尚書宴歸馬上醉題》
寶闕凌云宴罷初,紛紛歸騎遍春衢。
燈光月彩留清玩,不覺車前甚寵呼。
燈光月彩留清玩,不覺車前甚寵呼。
分類:
《和晏尚書宴歸馬上醉題》宋庠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和晏尚書宴歸馬上醉題》
朝代:宋代
作者:宋庠
寶闕凌云宴罷初,
紛紛歸騎遍春衢。
燈光月彩留清玩,
不覺車前甚寵呼。
中文譯文:
盛大的宴會在寶闕高聳入云之后剛剛結束,
紛紛歸來的騎士們穿行于春天的大街小巷。
燈光和月色散發出明亮的光彩,持續留戀于這美景,
不知不覺間,車前的人們對我格外親切呼喚。
詩意:
這首詩描述了一場華麗的宴會結束后,歸程中的情景。宴會在寶闕(指皇宮或高聳的宮闕)上舉行,宴罷之后,歸來的騎士們穿過春天的街道回家。詩人描繪了夜晚的美景,燈光和月光交相輝映,營造出一種宴會的余韻。在這個時刻,詩人不禁感受到車前的人們對他的關愛和親切呼喚。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了宴會歸程的情景,通過描繪燈光、月彩和歸騎的熱鬧場景,詩人巧妙地表達了自己受到寵愛與關注的感受。整首詩以宴會結束后的回家之路作為背景,通過對細節的描繪,展現了一種歡樂、溫馨和宴會的喜慶氛圍。詩人通過詩意的構思和巧妙的表達,使讀者能夠感受到宴會的熱烈氣氛和歸途中的愉悅心情。這首詩以其簡潔明快的風格,準確地表達了詩人內心的喜悅和對宴會的美好回憶,展現了宋代文人追求宴會樂趣和社交活動的特點。
“寶闕凌云宴罷初”全詩拼音讀音對照參考
hé yàn shàng shū yàn guī mǎ shàng zuì tí
和晏尚書宴歸馬上醉題
bǎo quē líng yún yàn bà chū, fēn fēn guī qí biàn chūn qú.
寶闕凌云宴罷初,紛紛歸騎遍春衢。
dēng guāng yuè cǎi liú qīng wán, bù jué chē qián shén chǒng hū.
燈光月彩留清玩,不覺車前甚寵呼。
“寶闕凌云宴罷初”平仄韻腳
拼音:bǎo quē líng yún yàn bà chū
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寶闕凌云宴罷初”的相關詩句
“寶闕凌云宴罷初”的關聯詩句
網友評論
* “寶闕凌云宴罷初”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寶闕凌云宴罷初”出自宋庠的 《和晏尚書宴歸馬上醉題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。