“言幸平陽公主家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“言幸平陽公主家”全詩
須臾宮女傳來信,言幸平陽公主家。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《阿嬌怨》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《阿嬌怨》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
望見葳蕤舉翠華,
試開金屋掃庭花。
須臾宮女傳來信,
言幸平陽公主家。
詩意:
這首詩描繪了一個女子(阿嬌)對自己被迫離開宮廷、嫁到平陽公主府的心情和怨恨之情。她遠望著宮廷中繁花似錦的景象,試圖打開金屋的門掃地,以期能夠回到宮廷的花園。然而,很快就傳來宮女帶來的信,說她被幸運地嫁到了平陽公主的府邸。
賞析:
這首詩詞以唐代女子阿嬌的視角來表達了她對被迫離開宮廷、嫁到平陽公主府的不滿和怨恨。詩中通過描繪宮廷中的美景,如葳蕤舉翠華、金屋掃庭花,表現了阿嬌對宮廷生活的向往和對自由的渴望。她試圖打開金屋的門,掃地回到宮廷,可見她對離開宮廷的遭遇感到不滿和無奈。
然而,接下來傳來的宮女帶來的信卻告訴阿嬌,她被幸運地嫁到了平陽公主的府邸。這一轉折使得詩詞的意境更加復雜。阿嬌原本的怨恨和不滿,也因為這個幸運的轉機而有所減輕。平陽公主作為貴族階層的代表,府邸的環境應該也是優美的,這或許可以彌補她離開宮廷的遺憾。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了阿嬌從對宮廷的懷念和不滿,到對平陽公主府的期待的心理變化。這種轉折和對命運的接受,使得詩詞更具有復雜性和思考的余地。
“言幸平陽公主家”全詩拼音讀音對照參考
ā jiāo yuàn
阿嬌怨
wàng jiàn wēi ruí jǔ cuì huá, shì kāi jīn wū sǎo tíng huā.
望見葳蕤舉翠華,試開金屋掃庭花。
xū yú gōng nǚ chuán lái xìn, yán xìng píng yáng gōng zhǔ jiā.
須臾宮女傳來信,言幸平陽公主家。
“言幸平陽公主家”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。