“春襟愁目遍天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春襟愁目遍天涯”全詩
濃云破綻翻無雨,落日因循便作霞。
麥隴寸苗思雊雉,柳灘新葉欲藏鴉。
如膏且冀均農惠,莫枉層陰挫物華。
分類:
《春陰復霽》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《春陰復霽》是宋代詩人宋庠所作,描繪了春天陰霾逐漸消散,陽光再度照耀大地的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的寒氣還未完全消退,春愁籠罩著天涯的每一個眼神。濃云已經破裂,但卻沒有帶來雨水,夕陽依然按部就班地變成霞光。麥田和稻田里尚只是微小的苗,渴望著遇到雄雞。柳樹灘上的新葉正準備掩藏烏鴉。我們期待著豐收的希望,希望陰霾不會阻礙物華的茂盛。
詩意:
這首詩以春天的陰霾和復蘇為背景,表達了作者對農業豐收的期望和對大自然的觀察。盡管春天的氣候依然寒冷,但陽光逐漸突破云層,給人們帶來希望和期待。作者運用自然景象,寄托了對豐收和物華的渴望,同時也呼吁大家珍惜每一份陰霾,不要枉費大自然的恩賜。
賞析:
《春陰復霽》通過描述春天的陰霾和陽光的變化,展現了季節的轉換和大自然的鬼斧神工。詩中運用了對比的手法,將陰霾與復蘇、寒冷與溫暖相對立,突顯了陽光照耀下大地的美好景象。作者以農田和柳樹灘為背景,將自然景物融入詩意之中,使讀者感受到春天的希望和生機。詩句簡潔明了,形象生動,給人以清新的感覺。
通過這首詩,我們可以感受到宋庠對自然的細膩觀察和對豐收的期盼。他通過描繪春天的變化,表達了對美好未來的渴望和對自然的敬畏之情。詩中的景象充滿生機和希望,讓讀者產生共鳴,思考人與自然的關系以及對世界的關懷。
“春襟愁目遍天涯”全詩拼音讀音對照參考
chūn yīn fù jì
春陰復霽
hé wài qīng hán qì wèi jiā, chūn jīn chóu mù biàn tiān yá.
河外輕寒氣未佳,春襟愁目遍天涯。
nóng yún pò zhàn fān wú yǔ, luò rì yīn xún biàn zuò xiá.
濃云破綻翻無雨,落日因循便作霞。
mài lǒng cùn miáo sī gòu zhì, liǔ tān xīn yè yù cáng yā.
麥隴寸苗思雊雉,柳灘新葉欲藏鴉。
rú gāo qiě jì jūn nóng huì, mò wǎng céng yīn cuò wù huá.
如膏且冀均農惠,莫枉層陰挫物華。
“春襟愁目遍天涯”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。