“云腴溢茗杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云腴溢茗杯”全詩
過巖逢石坐,尋水到源回。
天籟吟松塢,云腴溢茗杯。
宮城才十里,導騎莫相催。
分類:
《自寶應踰嶺至潛溪臨水煎茶》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《自寶應踰嶺至潛溪臨水煎茶》是宋代詩人宋庠所作,描繪了作者跨過山嶺來到潛溪邊煎茶的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
自寶應踰嶺至潛溪臨水煎茶
關塞云西路,
僧廬左右開。
過巖逢石坐,
尋水到源回。
天籟吟松塢,
云腴溢茗杯。
宮城才十里,
導騎莫相催。
譯文:
穿越關塞西行路,
僧廬在左右延展。
經過巖石坐下休息,
尋找水源循著回。
天籟之音在松林中響起,
云霧蒸騰茶杯溢滿。
皇宮城池只有十里,
不要催促我離開。
詩意和賞析:
這首詩以詩人自寶應越過山嶺來到潛溪煎茶的經歷為題材,以敘述的方式展示了一幅山水清幽的畫面。
詩的開篇,描繪了關塞之地,云霧籠罩的西行之路。這里的云霧給人一種神秘的感覺,讓人聯想到遠離塵囂的僻靜之處。接著,詩人提到了僧廬,顯示出這個地方與佛教有關,也暗示了寧靜與修行的主題。
在過程中,詩人停下腳步,坐在巖石上休息。這種描寫傳達了一種沉思的意味,詩人在山水間沉醉,與自然融為一體。他尋找水源,追隨溪水回到源頭,這體現了詩人對自然的敬畏和對追求本原之道的追求。
接下來,詩人在松林間聽到了天籟之音,這是對自然聲音的贊美,使得整個場景更加生動。茶杯中的茶水,從山中的云霧中蒸騰而出,如同云腴一般,茶香四溢。這個描寫展示了作者煎茶的情景,同時也把自然的美妙與茶文化相結合,形成了一幅雅致的畫面。
最后兩句詩,描述了宮城的距離只有十里,但詩人卻不愿離開這片寧靜的山水之地。這里的宮城象征著塵世的喧囂與權力的紛爭,而詩人的態度是拒絕被喧囂所緊迫,堅守心靈的寧靜。
整首詩以自然景色與茶文化為背景,通過描繪山水、巖石、松林以及茶香等元素,表達了詩人對自然之美的贊美,并借此表達對繁忙世俗的遠離和對寧靜心境的追求。這首詩以簡約的文字描繪出了一幅寂靜而美好的山水畫卷,給人以心靈的寧靜和詩意的啟迪。
“云腴溢茗杯”全詩拼音讀音對照參考
zì bǎo yìng yú lǐng zhì qián xī lín shuǐ jiān chá
自寶應踰嶺至潛溪臨水煎茶
guān sài yún xī lù, sēng lú zuǒ yòu kāi.
關塞云西路,僧廬左右開。
guò yán féng shí zuò, xún shuǐ dào yuán huí.
過巖逢石坐,尋水到源回。
tiān lài yín sōng wù, yún yú yì míng bēi.
天籟吟松塢,云腴溢茗杯。
gōng chéng cái shí lǐ, dǎo qí mò xiāng cuī.
宮城才十里,導騎莫相催。
“云腴溢茗杯”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。