“遺經汲塚虛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遺經汲塚虛”全詩
謾求蕓辟蠹,先嘆魯成魚。
舊帛愁連蓋,亡篇恨蠟車。
吾家先訓在,楹鑿晏生廬。
分類:
《廢書》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《廢書》是宋代作者宋庠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斷裂的書頁散落在破敗的書堂中,
遺失的經書被埋在空虛的墳墓里。
我虛度時光尋求琴棋書畫的藝術,
但先前我為魯迅所嘆息:成為漁人。
舊時的錦緞讓我感到憂傷,與蓋被連在一起,
失去的篇章讓我懷恨于蠟制的車輪。
我家先賢的教誨在我心中,
他們的楹聯被鑿刻在晏子的草廬上。
詩意:
《廢書》描繪了作者對廢棄的書籍和失落的文化遺產的憂思。詩中反映了作者對古代文化的珍視和對文化衰敗的痛心。通過描述斷裂的書頁和遺失的經書,以及失去的篇章和舊時的錦緞,詩人表達了對過去繁榮文化的懷念和對當下文化荒廢的無奈。
賞析:
《廢書》通過對廢棄書籍和失落文化的描繪,展示了宋代士人對文化衰敗的憂慮和無奈。詩中的斷裂的書頁、遺失的經書、失去的篇章等意象,都表現出文化的破碎和失落。詩人通過對舊時的錦緞和楹聯的描寫,表達了對過去繁榮文化的懷念和珍視。詩中的“先賢的教誨”和“晏子的草廬”更加強調了傳統文化的重要性。整首詩以簡潔的語言和凄涼的意境,呈現出對文化傳承的反思和對當下現實的思考。
《廢書》表達了作者對文化傳統的珍視和對當下文化狀況的憂慮,呼喚人們應該重視和傳承傳統文化,不讓寶貴的書籍和知識流失。詩詞以其深邃的意境和悠遠的感情,讓人們思考文化的價值和傳承的責任。
“遺經汲塚虛”全詩拼音讀音對照參考
fèi shū
廢書
duàn jiǎn kǒng táng huài, yí jīng jí zhǒng xū.
斷簡孔堂壞,遺經汲塚虛。
mán qiú yún pì dù, xiān tàn lǔ chéng yú.
謾求蕓辟蠹,先嘆魯成魚。
jiù bó chóu lián gài, wáng piān hèn là chē.
舊帛愁連蓋,亡篇恨蠟車。
wú jiā xiān xùn zài, yíng záo yàn shēng lú.
吾家先訓在,楹鑿晏生廬。
“遺經汲塚虛”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。