“已有殘英伴飛絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已有殘英伴飛絮”全詩
今朝置酒來賞花,已有殘英伴飛絮。
春花如此將奈何,白日雖遲終不住。
鶯歌蝶舞兩矜春,見我長嗟亦飛去。
分類:
《感花》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《感花》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩通過描繪花朵的生命和春天的短暫來表達了詩人對光陰流逝的感慨,以及對美好事物的珍惜與無奈之情。
詩中,詩人前一天來到小園攀援著的樹上,發現樹枝上的花蕾數不勝數。而今天,他又來到這里,準備品嘗酒后賞花,卻發現已經有些花瓣殘落,而飛絮伴隨著風飄揚。詩人對于春花的脆弱和短暫感到無奈,即使白天延長了,也無法阻止花朵凋謝。當鶯歌蝶舞的春天看到我沉思感嘆,也悲嘆地飛走了。
這首詩通過花朵的凋謝、飛絮的飄散以及鶯歌蝶舞的離去,呈現了生命的脆弱和短暫,表達了詩人對時光流逝的感慨。花朵的凋謝象征著美好事物的消逝,而飛絮的飄散則暗示了時光的無情流逝。詩人用簡潔的語言和形象的描寫,將這種無奈和感慨表達得淋漓盡致。他對春花的短暫和美麗的贊嘆,與對光陰流逝的無可奈何形成鮮明的對比,使詩歌充滿了對美好事物的珍惜和對時光流逝的無奈之情。
整首詩情感真摯,意境清新,通過描繪花朵和春天的景象,展示了生命的脆弱和美好的短暫。詩人在感嘆時光的流逝的同時,也在表達對美好事物的珍惜和贊嘆。這首詩通過簡潔而優美的語言,使人們產生共鳴,引發對生命的思考和珍惜。
“已有殘英伴飛絮”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huā
感花
qián rì lái pān xiǎo yuán shù, zhī tóu bèi lěi wú wàn shù.
前日來攀小園樹,枝頭蓓蕾無萬數。
jīn zhāo zhì jiǔ lái shǎng huā, yǐ yǒu cán yīng bàn fēi xù.
今朝置酒來賞花,已有殘英伴飛絮。
chūn huā rú cǐ jiāng nài hé, bái rì suī chí zhōng bú zhù.
春花如此將奈何,白日雖遲終不住。
yīng gē dié wǔ liǎng jīn chūn, jiàn wǒ zhǎng jiē yì fēi qù.
鶯歌蝶舞兩矜春,見我長嗟亦飛去。
“已有殘英伴飛絮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。