“遙通竇水添新溜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙通竇水添新溜”全詩
戰蟻群行開蟄后,暝禽相語欲棲時。
遙通竇水添新溜,密數庭花記落枝。
訟息寬條恩莫報,晚年馀有白云期。
分類:
《郡齋無訟春物寂然書所見》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《郡齋無訟春物寂然書所見》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩以深沉的意境描繪了一個寧靜而寂靜的春日景象。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
郡齋無訟春物寂然書所見,
郡齋里沒有爭議,春天的景物靜謐,這是我在讀書時所見。
閣鈴無響晝輝遲,
閣樓上的鈴聲沒有響起,白晝的光輝顯得遲緩。
短發山巾盡日欹。
我披著短發,戴著山巾,整日傾斜。
戰蟻群行開蟄后,
蟻群行進,顯露在春天結束冬眠后。
暝禽相語欲棲時。
黃昏時,暗色的鳥兒彼此交談,欲欲棲息。
遙通竇水添新溜,
遠處流動的竇水增添了新的水渠。
密數庭花記落枝。
庭院里的花朵密密麻麻,記載著枝條的凋落。
訟息寬條恩莫報,
爭議停止,法條變得寬容,恩情卻無法回報。
晚年馀有白云期。
晚年時光有一段富有詩意的時光,期待著白云的降臨。
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了一個寧靜的春日景象。詩人通過描寫閣鈴無響、短發山巾、戰蟻群行、暝禽相語等細微而生動的景物,營造出一種恬靜的氛圍。詩中的訟息寬條,表達了詩人對社會和諧、人與人之間和解的期望。最后,晚年的白云期展示了詩人對美好未來的向往和期待。整首詩以平和的語調,傳遞了對寧靜、和諧以及對美好時光的渴望。
“遙通竇水添新溜”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhāi wú sòng chūn wù jì rán shū suǒ jiàn
郡齋無訟春物寂然書所見
gé líng wú xiǎng zhòu huī chí, duǎn fā shān jīn jǐn rì yī.
閣鈴無響晝輝遲,短發山巾盡日欹。
zhàn yǐ qún xíng kāi zhé hòu, míng qín xiāng yǔ yù qī shí.
戰蟻群行開蟄后,暝禽相語欲棲時。
yáo tōng dòu shuǐ tiān xīn liū, mì shù tíng huā jì luò zhī.
遙通竇水添新溜,密數庭花記落枝。
sòng xī kuān tiáo ēn mò bào, wǎn nián yú yǒu bái yún qī.
訟息寬條恩莫報,晚年馀有白云期。
“遙通竇水添新溜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。