“鳴蛙鐃吹滿前除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳴蛙鐃吹滿前除”全詩
露園柘彈愁逢雀,磻渚璜鉤枉餌魚。
蠟屐幽懷高下齒。
斲輪真想古今書。
漢人尚自嘲頻解,猶得凝神守泊如。
分類:
《屏居春日》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《屏居春日》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
屏居春日
初次居住在洛涘,
鳴蛙和鐃聲充滿了前除。
露濕的花園中,柘彈愁逢雀,
淺灘上的璜鉤白白浪費魚。
懸著心思的蠟屐高低起舞,
斲輪真想著古今的經書。
漢人自嘲地頻繁解讀,
仍能凝神守著泊船的寧靜。
詩意:
這首詩詞表達了宋庠初次到洛涘居住的心情和對自然景物的觀察。詩人描繪了春日的景象,鳴蛙和鐃聲充斥著整個屋子,花園中有一只彈琴的人,但是他的心情卻被困擾不安的思慮所打擾,看到雀鳥時感到憂愁。在水邊,一個人白白浪費了魚餌。詩人心中充滿了對古今經書的渴望,希望能夠學習古人的智慧。最后,詩人提到了漢人的自嘲和頻繁解讀,但仍然能夠保持冥想的心境,守著泊船的寧靜。
賞析:
《屏居春日》以簡潔的語言描繪了詩人初次居住洛涘的情景,通過對自然景物的描寫和內心的感悟,表達了詩人對古人智慧的渴望和對寧靜心境的追求。詩中運用了對比手法,將鳴蛙和鐃聲與愁思、浪費魚餌進行對照,突顯了詩人內心的矛盾和不安。最后兩句以漢人的自嘲和頻繁解讀為引子,表達了對于學問的追求和冥想的重要性。
整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的紛擾和對寧靜心境的向往,同時表達了對知識的追求和學問的尊重。這首詩詞具有一定的禪意,通過對自然和內心的觀察,寄托了詩人對于心靈安寧和智慧的追求,給人以啟迪和思考。
“鳴蛙鐃吹滿前除”全詩拼音讀音對照參考
píng jū chūn rì
屏居春日
chū fú réng cóng luò sì jū, míng wā náo chuī mǎn qián chú.
初服仍從洛涘居,鳴蛙鐃吹滿前除。
lù yuán zhè dàn chóu féng què, pán zhǔ huáng gōu wǎng ěr yú.
露園柘彈愁逢雀,磻渚璜鉤枉餌魚。
là jī yōu huái gāo xià chǐ.
蠟屐幽懷高下齒。
zhuó lún zhēn xiǎng gǔ jīn shū.
斲輪真想古今書。
hàn rén shàng zì cháo pín jiě, yóu dé níng shén shǒu pō rú.
漢人尚自嘲頻解,猶得凝神守泊如。
“鳴蛙鐃吹滿前除”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。