“寂寥潘令種花城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寥潘令種花城”全詩
軍中蹋鞠人穿域,門外吹箎客詫餳。
今日太宮還直具,多年私邸隔朝纓。
分類:
《清明》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《清明》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。這首詩描繪了清明時節的景象,并通過對現實生活的觀察,抒發了作者對時光流轉和社會變遷的思考。
詩詞的中文譯文如下:
前旬風雨逼清明,
柳色天高雪絮輕,
冷落介推藏火月,
寂寥潘令種花城。
軍中蹋鞠人穿域,
門外吹箎客詫餳。
今日太宮還直具,
多年私邸隔朝纓。
詩意和賞析:
這首詩描繪了清明時節的景象,前旬的風雨逼近,清明節已經來臨。詩中的柳樹披上新綠,天空高遠,雪花輕柔,傳達出春天的氣息。然而,詩人卻感受到了一種冷落和寂寥的情緒。
詩中提到的"介推"是指介子推,他是中國古代文學中的一個傳說人物,據說他種植的花園在清明時節格外冷清。這里用"介推藏火月"表達了花園的冷落和寂寥。"潘令"指的是潘岳,也是一個歷史人物,他在花城里種植花卉,但現在花城也變得寂寥無人。
詩中還描寫了軍中和門外的景象。軍中的士兵正在踢鞠,表示軍中的人們穿梭于域外;而門外吹箎的客人們則感到驚奇和不解。這些描寫反映了社會的多樣性和變遷。
最后兩句表達了作者的個人感受。"今日太宮還直具"指的是作者今天回到了宮廷,也就是現實的社會中,回歸到正常的生活。而"多年私邸隔朝纓"則表示多年來作者的私人住所與朝廷的距離逐漸遙遠,象征著作者與現實世界的疏離感。
總的來說,這首詩通過對清明時節景象的描繪,以及對社會變遷和個人感受的思考,展現了作者對時光流逝和生活變遷的深刻感悟,以及對寂寥和疏離的情感表達。
“寂寥潘令種花城”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng
清明
qián xún fēng yǔ bī qīng míng, liǔ sè tiān gāo xuě xù qīng,
前旬風雨逼清明,柳色天高雪絮輕,
lěng luò jiè tuī cáng huǒ yuè, jì liáo pān lìng zhòng huā chéng.
冷落介推藏火月,寂寥潘令種花城。
jūn zhōng tà jū rén chuān yù, mén wài chuī chí kè chà táng.
軍中蹋鞠人穿域,門外吹箎客詫餳。
jīn rì tài gōng hái zhí jù, duō nián sī dǐ gé cháo yīng.
今日太宮還直具,多年私邸隔朝纓。
“寂寥潘令種花城”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。