“雋科先賞桂林枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雋科先賞桂林枝”全詩
秀色并開棠樹萼,雋科先賞桂林枝。
漢郵給傳蕃恩告,蜀醑浮觴薦壽祺。
幾日陜郊迎郡副,車前懸弩雜軍麾。
分類:
《送將作監丞張唐卿通理陜州》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《送將作監丞張唐卿通理陜州》是宋代作者宋庠創作的一首詩詞。以下是對其的中文譯文、詩意和賞析。
春風秘殿翳華芝,親見枚皋作賦時。
譯文:春風吹拂著宮殿,花朵在暗處綻放。我親眼目睹了張唐卿在枚皋作賦的時刻。
詩意:詩人描述了春風吹拂著宮殿的景象,以及在這樣的美景中,他親眼目睹了張唐卿才華橫溢地作賦的情景。這里通過描繪春天的自然景觀和文人的才華,展現了壯麗的詩意。
秀色并開棠樹萼,雋科先賞桂林枝。
譯文:美麗的花朵盛開,桃樹上的花朵與桂林的枝條一同綻放。
詩意:詩人通過描繪花朵盛開的景象,將桃花與桂林的景色聯系在一起。這里表達了桃花的美麗與桂林景色的雋永之美。
漢郵給傳蕃恩告,蜀醑浮觴薦壽祺。
譯文:漢郵傳送著對蕃地的恩澤宣告,蜀地的美酒在盛杯中浮動,祝福壽祺。
詩意:詩人提到了漢郵傳遞恩澤的消息,以及蜀地美酒在杯中浮動,表達了對蕃地的恩澤和祝福。
幾日陜郊迎郡副,車前懸弩雜軍麾。
譯文:幾天來,陜郊迎接郡守的副官,車前懸掛著弓箭和軍旗。
詩意:詩人描述了陜郊迎接郡守副官的場景,強調了軍隊的威武和莊嚴。
這首詩詞通過描繪春風、花朵、文人才華、恩澤傳遞和軍隊的盛況,展示了美麗的自然景觀、文人雅士的才情、國家的繁榮以及軍隊的威武之美。整體上給人以溫暖、壯麗和莊嚴的感受。
“雋科先賞桂林枝”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiāng zuò jiān chéng zhāng táng qīng tōng lǐ shǎn zhōu
送將作監丞張唐卿通理陜州
chūn fēng mì diàn yì huá zhī, qīn jiàn méi gāo zuò fù shí.
春風秘殿翳華芝,親見枚皋作賦時。
xiù sè bìng kāi táng shù è, juàn kē xiān shǎng guì lín zhī.
秀色并開棠樹萼,雋科先賞桂林枝。
hàn yóu gěi chuán fān ēn gào, shǔ xǔ fú shāng jiàn shòu qí.
漢郵給傳蕃恩告,蜀醑浮觴薦壽祺。
jǐ rì shǎn jiāo yíng jùn fù, chē qián xuán nǔ zá jūn huī.
幾日陜郊迎郡副,車前懸弩雜軍麾。
“雋科先賞桂林枝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。