“野談爭席占墻陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野談爭席占墻陰”全詩
張羅門外人驚爵,仰秣槽中馬聽琴。
燕坐角巾移竹影,野談爭席占墻陰。
灌園本是三公事,俋俋閑舒傲世心。
分類:
《小園春晝》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《小園春晝》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。這首詩以小園春景為背景,描繪了一個寧靜而恬淡的場景,表達了詩人超然物外、灑脫自在的心態。
詩詞的中文譯文如下:
春天的陽光逐漸長久,
殘陋的巷子深深地躲藏著。
四周靜悄悄,小山林靜謐無聲。
門外的人們忙碌不已,
馬兒在槽邊聆聽琴聲。
我坐在庭園,角巾斜戴,
竹影在身旁輕輕搖擺。
野談中爭奪座位,爭奪墻陰。
灌溉花園原是三公之事,
我卻悠閑自得地抒發心情。
這首詩詞通過描繪小園春景,表現了詩人超然物外的心態。詩中的小園被描繪得殘陋而深遠,四周的環境安靜而寧謐。詩人以自由自在的姿態坐在園中,頭戴角巾,與竹影共舞。詩中還描述了人們爭奪座位和墻陰的情景,突顯了塵世中的煩惱與喧囂。然而,詩人卻置身其中,淡定自若,將灌溉花園的工作視為一種閑散的享受,表達出他對世俗紛擾的超脫和自由自在的心境。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人內心的寧靜與自由,通過對小園春景的描繪,傳達了超然物外、不受世俗干擾的心態。詩詞中的景物描寫清新自然,意境恬淡靜謐,給人以寧靜和舒適的感受。整首詩流暢自然,抒發了詩人對世俗繁忙生活的厭倦和對自由自在生活的向往,展示了詩人超然物外的境界和追求心靈自由的態度。
“野談爭席占墻陰”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yuán chūn zhòu
小園春晝
rì yǒng chūn cán lòu xiàng shēn, sì lín xiāo jì xiǎo shān lín.
日永春殘陋巷深,四鄰蕭寂小山林。
zhāng luó mén wài rén jīng jué, yǎng mò cáo zhōng mǎ tīng qín.
張羅門外人驚爵,仰秣槽中馬聽琴。
yàn zuò jiǎo jīn yí zhú yǐng, yě tán zhēng xí zhàn qiáng yīn.
燕坐角巾移竹影,野談爭席占墻陰。
guàn yuán běn shì sān gōng shì, yì yì xián shū ào shì xīn.
灌園本是三公事,俋俋閑舒傲世心。
“野談爭席占墻陰”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。