“梁邊觀罷客知魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梁邊觀罷客知魚”全詩
沙上釣歸人獲鷸,梁邊觀罷客知魚。
蒼浮樹影煙生后,紅皺溪紋日側初。
刮目暫成江海趣,狂奴終憶越灘居。
分類:
《漕渠春臺》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《漕渠春臺》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。這首詩描繪了春日漕渠的景色,通過細膩的描寫和巧妙的意象,表達了詩人對自然景致的贊美和對人生的思考。
詩詞的中文譯文:
縹陂春色極晴虛,
新水遙連六輔渠。
沙上釣歸人獲鷸,
梁邊觀罷客知魚。
蒼浮樹影煙生后,
紅皺溪紋日側初。
刮目暫成江海趣,
狂奴終憶越灘居。
詩意和賞析:
這首詩以春天漕渠的景色為背景,通過細致入微的描寫,展現了一幅寧靜而美麗的自然畫卷。詩的前兩句描述了春天的天空晴朗明凈,渠道清澈如虛無縹緲的樣子。新生的水源遙遠地連綿延伸著六條輔渠。這種極晴虛的景象給人一種寧靜和超越現實的感受。
接下來的兩句描述了一個漁夫在沙灘上釣魚,成功地捕獲了一只鷸鳥。在梁邊觀賞魚兒游動之后,參觀者們也意識到這個漁夫的技藝。這里描繪了人與自然的互動,漁夫的技巧和觀賞者的欣賞構成了人與自然的和諧畫面。
接下來的兩句描述了蒼浮的樹影在煙霧之后逐漸浮現,溪水在陽光的照射下泛起紅皺的波紋。這些細節描寫增添了畫面的層次感和生動感,使讀者能夠更加真切地感受到自然景色的美麗。
最后兩句表達了詩人對這幅景色的贊嘆和思考。他說這樣的景色令人眼前一亮,仿佛置身江海之間,給人以廣闊的感受。然而,他自己是一個狂奴,最終還是會懷念起在越灘居住的時光。這種對自然景色的欣賞和對人生的思考相結合,展示了詩人的情感和思想。
總的來說,《漕渠春臺》通過對春天漕渠景色的描繪,展現了詩人細膩的觀察力和對自然之美的贊美。詩中的細節描寫和意象運用使得讀者能夠身臨其境地感受到詩人所表達的情感和思考,同時也展示了詩人對人生和自然的思考和思索。
“梁邊觀罷客知魚”全詩拼音讀音對照參考
cáo qú chūn tái
漕渠春臺
piāo bēi chūn sè jí qíng xū, xīn shuǐ yáo lián liù fǔ qú.
縹陂春色極晴虛,新水遙連六輔渠。
shā shàng diào guī rén huò yù, liáng biān guān bà kè zhī yú.
沙上釣歸人獲鷸,梁邊觀罷客知魚。
cāng fú shù yǐng yān shēng hòu, hóng zhòu xī wén rì cè chū.
蒼浮樹影煙生后,紅皺溪紋日側初。
guā mù zàn chéng jiāng hǎi qù, kuáng nú zhōng yì yuè tān jū.
刮目暫成江海趣,狂奴終憶越灘居。
“梁邊觀罷客知魚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。