“再命尚沈僚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“再命尚沈僚”全詩
左右為容晚,東南作尉遙。
鄉心烏鵲樹,春醉橐駝橋。
今夕羈魂枕,前知為別銷。
分類:
《送烏程吳尉》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《送烏程吳尉》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千人嘗得左亻右雋,再命尚沈僚。
左右為容晚,東南作尉遙。
鄉心烏鵲樹,春醉橐駝橋。
今夕羈魂枕,前知為別銷。
詩意:
這首詩描繪了送別烏程吳尉的場景,表達了詩人對離別之情的思緒。詩中通過一系列的意象和描寫,表達了詩人對友人的祝福和離別的傷感之情。
賞析:
詩的開頭,以"千人嘗得左亻右雋"的描述,展現了烏程吳尉的才華和品德,他的優秀讓眾人稱贊。"再命尚沈僚"表明即將離別的烏程吳尉將繼續追求更高的官職,展現了他的進取心和追求。
接著,詩人用"左右為容晚,東南作尉遙"來描述烏程吳尉將要離開的情景。"左右為容晚"表明送別之時已臨近,而"東南作尉遙"則說明他將離開遠赴東南地區擔任官職。這種變遷的描繪使得離別的氛圍更加濃厚。
詩的后半部分,詩人通過"鄉心烏鵲樹,春醉橐駝橋"的描寫,表達了自己對烏程吳尉離開后的思念之情。"鄉心烏鵲樹"意味著詩人心中的鄉愁,而"春醉橐駝橋"則暗示著詩人在離別之際的愁緒與無奈。
最后兩句"今夕羈魂枕,前知為別銷"則表達了詩人對烏程吳尉的深情告別。"今夕羈魂枕"意味著詩人在離別之夜難以入眠,"前知為別銷"則表示詩人早已預感到這次分別將是永遠的離別,情感更加凄涼。
整首詩通過對離別場景的描繪和對離別情感的抒發,表達了詩人對烏程吳尉的贊美和無盡的離愁。這首詩以簡潔明了的語言,傳達出深深的離別情感,讓人在讀后產生共鳴。
“再命尚沈僚”全詩拼音讀音對照參考
sòng wū chéng wú wèi
送烏程吳尉
qiān rén cháng dé zuǒ rén yòu juàn, zài mìng shàng shěn liáo.
千人嘗得{左亻右雋},再命尚沈僚。
zuǒ yòu wèi róng wǎn, dōng nán zuò wèi yáo.
左右為容晚,東南作尉遙。
xiāng xīn wū què shù, chūn zuì tuó tuó qiáo.
鄉心烏鵲樹,春醉橐駝橋。
jīn xī jī hún zhěn, qián zhī wèi bié xiāo.
今夕羈魂枕,前知為別銷。
“再命尚沈僚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。