“桃蠹漸辭春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃蠹漸辭春”全詩
雪峰將變夏,桃蠹漸辭春。
霽隙微陽淡,陰墻積蘚勻。
空馀稚圭宅,蛙響偏諸鄰。
分類:
《雨霽》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《雨霽》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩描繪了雨過天晴的景象,表達了一種清新宜人的氛圍。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
雨霽,清晨的雨水剛剛停歇,
高處的窗軒一下子明凈起來,令人精神為之一振。
雪山上的積雪將要融化,夏天即將來臨;
桃樹上的蠹蟲漸漸離開,春天逐漸離去。
晴朗的天空透過霽隙微微地照射下來,陽光變得柔和,
陰暗的墻壁上長滿了苔蘚,顯得均勻而和諧。
這座稚嫩的圭宅空空蕩蕩,
只有蛙聲在偏僻的鄰居中回響。
這首詩通過描繪雨過天晴的景象,表現出一種自然界的和諧與變化。雨水之后,天空放晴,窗軒明凈,給人一種清新的感覺,也象征著新的開始和希望。描寫雪山上的積雪將要融化,暗示著冬天即將過去,夏天即將到來。桃樹上的蠹蟲離開,春天逐漸離去,表達了季節更替的無常和變遷。在晴朗的天空中,微弱的陽光透過霽隙照射下來,給人一種柔和的感覺,體現了自然景物的溫暖和美好。陰暗的墻壁上長滿了苔蘚,形成了一種均勻而和諧的圖案,表達了自然界中生命的繁茂和自然的規律。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的景象和隱喻的手法,寄托了詩人對自然界的觀察和感悟。詩中融入了對季節變遷、自然和諧的思考,通過細膩的描寫和抒情的語言,展現了詩人對生命和自然的敏感和贊美之情。
“桃蠹漸辭春”全詩拼音讀音對照參考
yǔ jì
雨霽
xiǎo yǔ cái shōu rùn, gāo xuān yī shuǎng shén.
曉雨纔收潤,高軒一爽神。
xuě fēng jiāng biàn xià, táo dù jiàn cí chūn.
雪峰將變夏,桃蠹漸辭春。
jì xì wēi yáng dàn, yīn qiáng jī xiǎn yún.
霽隙微陽淡,陰墻積蘚勻。
kōng yú zhì guī zhái, wā xiǎng piān zhū lín.
空馀稚圭宅,蛙響偏諸鄰。
“桃蠹漸辭春”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。