“柳向靈和殿里看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳向靈和殿里看”全詩
水從太液池邊動,柳向靈和殿里看。
瑞氣因風生禁仗,暖暉依日上仙盤。
須知圣運隨生殖,萬國年年共此歡。
分類:
《閏十二月望日立春禁中作》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《閏十二月望日立春禁中作》是宋代作者宋庠所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了閏歷中的十二月望日,禁中迎來了立春的喜悅場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閏歷中的初春破除了寒冷的嚴冬,這一天是立春,禁中的千官們無不沉浸在這歡樂的節日氛圍中。水從太液池邊流淌,柳樹垂枝向著靈和殿內傾斜。瑞氣因為風的吹拂而生,禁衛隊的旗幟在暖陽的照耀下飄揚。我們應該知道,圣運將會伴隨著生命的傳承,在每年的這個時刻,萬國都會共同分享這份喜悅。
這首詩詞以禁中立春的景象為背景,通過描繪春天的氣息和節日的喜悅,表達了作者對春天到來的期待和對吉祥瑞氣的祝愿。詩中運用了自然景物和禁中的元素,以形象生動的語言描繪了一個歡騰的場景,展現了春天帶來的活力和生機。
詩詞中的"閏十二月望日"指的是閏年中的十二月的望日,即農歷正月初一。"立春"是二十四節氣中的第一個節氣,標志著春季的開始。"禁中"指的是皇宮內部,是皇帝和宮廷的居住和工作地方。
整首詩詞以歡慶立春為主題,通過描繪禁中的景象和氣氛,表達了對新年的美好期待和對國家繁榮昌盛的祝愿。作者運用了生動的描寫手法,將自然景物與人文景觀相結合,使詩詞充滿了節日氣氛和喜慶的色彩。
這首詩詞展示了宋代文人對春天的熱愛和對國家的美好祝愿,同時也體現了作者對宮廷生活的體驗和感受。通過描繪禁中立春的場景,詩詞傳遞了一種積極向上、充滿希望的情感,使讀者也能感受到春天的喜悅和生機。
“柳向靈和殿里看”全詩拼音讀音對照參考
rùn shí èr yuè wàng rì lì chūn jìn zhōng zuò
閏十二月望日立春禁中作
rùn lì xiān chūn pò là hán, cǎi huā jīn shèng chǒng qiān guān.
閏歷先春破臘寒,采花金勝寵千官。
shuǐ cóng tài yè chí biān dòng, liǔ xiàng líng hé diàn lǐ kàn.
水從太液池邊動,柳向靈和殿里看。
ruì qì yīn fēng shēng jìn zhàng, nuǎn huī yī rì shàng xiān pán.
瑞氣因風生禁仗,暖暉依日上仙盤。
xū zhī shèng yùn suí shēng zhí, wàn guó nián nián gòng cǐ huān.
須知圣運隨生殖,萬國年年共此歡。
“柳向靈和殿里看”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。