“我疑洞里栽桃者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我疑洞里栽桃者”全詩
我疑洞里栽桃者,便是當時筑版人。
分類:
作者簡介(陶弼)
陶弼(1015—1078)宋代詩人。字商翁,永州(今湖南省祁陽縣)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元豐元年。,年六十四歲。倜儻知兵,能為詩,有“左詩書,右孫吳”之譽。慶歷中(1045年左右)楊畋討湖南猺,授以兵,使往襲,大破之。以功得朔陽主簿,調朔陽令。兩知邕州,綏輯惠養,善政甚多。進西上閣門使,留知順州。交人襲取桄榔,弼獲間諜,諭以逆順,縱之去,終弼任不敢犯。神宗元豐元年(1078年)改東上閣門使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今僅存《邕州小集》一卷,《四庫總目》傳于世。事跡見《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志銘》。
《司馬錯城》陶弼 翻譯、賞析和詩意
《司馬錯城》是宋代詩人陶弼創作的一首詩詞。這首詩描繪了北方的長城遭受侵襲的景象,以及武陵民眾為了保衛家園而奮力戰斗的場景。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《司馬錯城》中文譯文:
北方長城敵人踏過塵土,
而我又來到勞苦的武陵民間。
我懷疑在山洞里種桃樹的人,
也許就是當年筑城的人。
詩意與賞析:
《司馬錯城》通過描繪北方長城被敵人攻破的景象,表達了作者對戰亂和破壞的憂慮之情。詩中提到的“我”指的是作者自己,他來到武陵地區,看到了當地百姓為了保衛家園而艱苦奮斗的場景。詩人在看到一個種桃樹的人時,產生了懷疑,認為這個人可能就是當年筑城的人。
整首詩以長城為象征,展現了作者對祖國疆土和百姓安危的關切之情。長城作為中國邊防的象征,承載著保家衛國的重任。詩人通過描寫長城被攻破的景象,表達了對敵人侵略的憤怒和對家園安全的擔憂。與此同時,詩人對武陵民眾的努力和頑強抵抗給予了贊揚和敬佩。
詩中提到的種桃者,是詩人在武陵地區看到的一個人。他懷疑這個人可能就是當年筑長城的人,這種懷疑可能是出于對歷史的思考和對筑城人的想象。通過這樣的描寫,詩人將長城的歷史與現實結合起來,表達了對過去和現在的思考和聯想。
總的來說,陶弼的《司馬錯城》通過描繪長城失守和武陵民眾的抵抗,表達了對祖國疆土和人民安危的關切,同時也反映了詩人對歷史的思考和對筑城人的臆想。這首詩詞以其深刻的詩意和形象的描繪令人印象深刻,展示了陶弼作為宋代杰出詩人的才華。
“我疑洞里栽桃者”全詩拼音讀音對照參考
sī mǎ cuò chéng
司馬錯城
běi shè cháng chéng xiàn dí chén, gèng lái láo lì wǔ líng mín.
北設長城陷敵塵,更來勞力武陵民。
wǒ yí dòng lǐ zāi táo zhě, biàn shì dāng shí zhù bǎn rén.
我疑洞里栽桃者,便是當時筑版人。
“我疑洞里栽桃者”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。