“觀中香火無官守”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“觀中香火無官守”全詩
今日天涯須共笑,半生頭鬢備相同。
觀中香火無官守,庭下吟{左口右名}少事功。
未必苕溪閑惟此,賣船歸去莫匆匆。
分類:
《次韻和謝江陵楊縣丞投贈四首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻和謝江陵楊縣丞投贈四首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
與君齊宦五云東,
與我齊生一歲中。
今日天涯須共笑,
半生頭鬢備相同。
觀中香火無官守,
庭下吟少事功。
未必苕溪閑惟此,
賣船歸去莫匆匆。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與友人楊縣丞的交情。詩中表達了他們同為官員,經歷了相似的人生階段。他們在遠離家鄉的地方相會,共同分享歡笑。他們已經共同經歷了一生的風雨,顏面也逐漸蒼老。詩人描述了他們的友誼和彼此的相似之處。
賞析:
這首詩詞展示了作者對友誼和時光流逝的思考。通過與楊縣丞的對比,表達了他們相似的命運和感慨。詩中的"五云東"和"一歲中"是對兩人處境的隱喻,傳達了他們共同經歷宦海生涯和歲月的感嘆。"天涯須共笑"表明了他們在異鄉相會的喜悅,共同面對人生的艱難,以笑對困境。"觀中香火無官守,庭下吟少事功"描述了詩人與楊縣丞退隱之后的寧靜生活,不再追求功名利祿。最后兩句"未必苕溪閑惟此,賣船歸去莫匆匆"表明了詩人在楊縣丞面前的坦誠,表示自己在苕溪度過的悠閑時光并不僅僅局限于與他的友誼,而是要回歸本心,不再匆忙奔忙。
整首詩詞以簡潔的語言表達了友誼和人生的真摯感受。通過對比和隱喻手法,詩人揭示了歲月的流轉和人生的變遷,呈現了對友情和寧靜生活的渴望。這首詩詞用深情而樸實的語言,道出了作者內心的感嘆和思考,給人以共鳴和啟示。
“觀中香火無官守”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé xiè jiāng líng yáng xiàn chéng tóu zèng sì shǒu
次韻和謝江陵楊縣丞投贈四首
yǔ jūn qí huàn wǔ yún dōng, yǔ wǒ qí shēng yī suì zhōng.
與君齊宦五云東,與我齊生一歲中。
jīn rì tiān yá xū gòng xiào, bàn shēng tóu bìn bèi xiāng tóng.
今日天涯須共笑,半生頭鬢備相同。
guān zhōng xiāng huǒ wú guān shǒu, tíng xià yín zuǒ kǒu yòu míng shǎo shì gōng.
觀中香火無官守,庭下吟{左口右名}少事功。
wèi bì tiáo xī xián wéi cǐ, mài chuán guī qù mò cōng cōng.
未必苕溪閑惟此,賣船歸去莫匆匆。
“觀中香火無官守”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。