“祝融峰下築糟邱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祝融峰下築糟邱”出自宋代項安世的《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhù róng fēng xià zhú zāo qiū,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“祝融峰下築糟邱”全詩
《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》
祝融峰下築糟邱,此段輸君一流。
誤到塵中踏塵土,卻思江上駕漁舟。
誤到塵中踏塵土,卻思江上駕漁舟。
分類:
《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
祝融峰下筑糟丘,
此段輸君一流。
誤到塵中踏塵土,
卻思江上駕漁舟。
詩意:
詩人描述了自己在祝融山腳下筑起了一個糟丘,以釀造美酒。然而,他卻被困在塵世之中,被俗世的紛擾所困擾。在這種境況下,他回想起過去在江上駕駛漁舟的美好時光。
賞析:
這首詩通過對自然與人生的對比,表達了詩人對于紛繁世事的追逐和迷戀的反思。祝融峰作為神話中的火神之地,寓意著純粹與高遠的境界。詩人選擇在這樣的地方筑糟丘,意味著他希望通過制造美酒來追求精神的升華和超越塵世的繁華。然而,他卻不幸陷入了塵世之中,世俗的瑣事使他遠離了心靈的自由。詩人通過對酒和漁舟的思念,表達了對過去自由自在、純粹的生活方式的向往。
這首詩詞雖然只有四句,但通過簡潔而富有意境的描寫,傳遞出了詩人內心的情感和思考。它通過對自然景觀、人生境遇的描繪,表達了對自由、純粹和追求的向往,同時也暗示了塵世的束縛和煩擾。整首詩氣勢恢宏,意境深遠,給人以深思和遐想的空間。
“祝融峰下築糟邱”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn héng shān xú jiān jiǔ tóng kǎo fǔ xué shì bā shǒu
次韻衡山徐監酒同考府學試八首
zhù róng fēng xià zhú zāo qiū, cǐ duàn shū jūn yī liú.
祝融峰下築糟邱,此段輸君一流。
wù dào chén zhōng tà chén tǔ, què sī jiāng shàng jià yú zhōu.
誤到塵中踏塵土,卻思江上駕漁舟。
“祝融峰下築糟邱”平仄韻腳
拼音:zhù róng fēng xià zhú zāo qiū
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“祝融峰下築糟邱”的相關詩句
“祝融峰下築糟邱”的關聯詩句
網友評論
* “祝融峰下築糟邱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“祝融峰下築糟邱”出自項安世的 《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。