“宦途元不計公卿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宦途元不計公卿”全詩
通身實地無奇巧,接面春風有至情。
王事直須窮晝夜,宦途元不計公卿。
無端自被功名迫,漢節沖寒上玉京。
分類:
《送湖南盧提刑赴召三首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送湖南盧提刑赴召三首》是宋代文人項安世的作品。這首詩通過描繪一個官員離別的場景,表達了作者對友人的祝福和對仕途的思考。
詩詞的中文譯文如下:
幸甚他鄉識老誠,
孰知真意徹幽明。
通身實地無奇巧,
接面春風有至情。
王事直須窮晝夜,
宦途元不計公卿。
無端自被功名迫,
漢節沖寒上玉京。
詩意和賞析:
這首詩以送別湖南地方官員盧提刑為背景,表達了作者對他的深厚友情和對他前程的思考。首先,作者稱贊盧提刑為“他鄉識老誠”,意味著在異鄉他能以真誠待人,與老友相識。然而,作者感慨地提出了一個問題:“孰知真意徹幽明”,表達了人們對真實內心感受的理解有時并不深刻。
接下來的幾句描述了盧提刑的為人處世態度和處理官場事務的態度。他是一個實實在在、不圖巧巧的人,通身都是真實的。他面對春風,表現出真摯的情感。這里的春風可以被理解為變遷的事物,而盧提刑能真實地回應這些變遷,展現出真實的情感。
接下來的兩句描述了他在官場上的奮斗和不計較公卿地位的態度。他將王事視為自己的職責,不分晝夜地投入其中。對于仕途上的榮辱,他并不計較公卿的身份地位。
最后兩句表達了作者對盧提刑的遺憾和對功名的思考。作者認為盧提刑并非是出于無端的追求功名而被迫,而是因為他內心的堅守和對職責的忠誠。這種忠誠的精神使他勇冠寒冬,沖向玉京(指朝廷)。
整首詩以送別的場景為背景,通過對盧提刑的贊頌和思考,表達了作者對友情和仕途的深刻思考。這首詩充滿了對真實性和忠誠精神的贊美,同時也反映了宋代文人對于功名和仕途的思考。
“宦途元不計公卿”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú nán lú tí xíng fù zhào sān shǒu
送湖南盧提刑赴召三首
xìng shèn tā xiāng shí lǎo chéng, shú zhī zhēn yì chè yōu míng.
幸甚他鄉識老誠,孰知真意徹幽明。
tōng shēn shí dì wú qí qiǎo, jiē miàn chūn fēng yǒu zhì qíng.
通身實地無奇巧,接面春風有至情。
wáng shì zhí xū qióng zhòu yè, huàn tú yuán bù jì gōng qīng.
王事直須窮晝夜,宦途元不計公卿。
wú duān zì bèi gōng míng pò, hàn jié chōng hán shàng yù jīng.
無端自被功名迫,漢節沖寒上玉京。
“宦途元不計公卿”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。