“醉中鷗鳥正于胥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉中鷗鳥正于胥”全詩
詩里燕蟲時漫與,醉中鷗鳥正于胥。
忽遭喚起披金甲,自笑平生論石渠。
身世萬端誰得料,一番江雨又成余。
分類:
《次韻》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描述了作者在高沙白魝(一種鯉魚)出沒的天空下,以及在陽光明媚的日子里,享受著葵扇和桃笙的樂趣。詩中描繪了燕蟲時時飛舞的景象,以及醉時觀賞著自由自在的鷗鳥。然而,突然間,作者被召喚回現實,不得不穿上金甲,自嘲自己平生所思所談只是空談。他意識到自己的身世變幻莫測,誰能預料得到呢?一番江雨之后,他的生活又回歸平淡。
這首詩通過對自然景物的描繪和自身感悟,展現了作者對生活的思考和感受。詩中的高沙白魝和葵扇桃笙象征著美好的時光和愉悅的心情。燕蟲和鷗鳥代表了自然的自由和活力,與作者在繁忙的現實中的自由欲望形成對比。而被喚醒穿上金甲的情節,則體現了作者被現實打破夢幻的一面。最后,詩人深入思考自己的身世和人生,認識到生活中的變故和無常。
整首詩喚起人們對自然、生活、夢幻和現實的思考。它表達了對自由和美好的向往,以及對人生無常和變化的深刻感悟。通過細膩的描寫和自省,詩人引發了讀者對于人生意義和價值的思考,以及對于自然與現實之間關系的思索。
詩中的意象和抒情手法使得《次韻》成為了一首充滿哲理和感悟的作品,讀者可以通過賞析這首詩,感受到作者對人生和現實的思考,同時也能在詩中找到對自然美和自由的追求。
“醉中鷗鳥正于胥”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn
次韻
gāo shā bái jié jì tiān rú, kuí shàn táo shēng dù rì jū.
高沙白魝記天如,葵扇桃笙度日居。
shī lǐ yàn chóng shí màn yǔ, zuì zhōng ōu niǎo zhèng yú xū.
詩里燕蟲時漫與,醉中鷗鳥正于胥。
hū zāo huàn qǐ pī jīn jiǎ, zì xiào píng shēng lùn shí qú.
忽遭喚起披金甲,自笑平生論石渠。
shēn shì wàn duān shuí dé liào, yī fān jiāng yǔ yòu chéng yú.
身世萬端誰得料,一番江雨又成余。
“醉中鷗鳥正于胥”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。