“素袍深可惜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“素袍深可惜”全詩
荊扉晝常閉,寂寂無行跡。
東方有一士,素袍深可惜。
時復墟曲中,載醪祛所惑。
遙遙至南荊,此士再難得。
分類:
《輯陶句送胡仲方東歸四首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《輯陶句送胡仲方東歸四首》是宋代詩人項安世的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
凄凄風露交,落葉滿長陌。
春風凄涼,露水交融,長街上滿是飄落的落葉。這兩句描繪了秋天的景象,給人一種蕭瑟凄涼的感覺。
荊扉晝常閉,寂寂無行跡。
家門白天常常緊閉,一片寂靜,沒有人的蹤跡。這兩句描寫了詩人的家門常閉,沒有人往來的寂靜景象,表達了離人的孤獨和寂寞之情。
東方有一士,素袍深可惜。
東方有一個賢士,穿著素色的衣袍,非常可惜。這兩句表達了詩人對東方的士人的景仰和惋惜之情。
時復墟曲中,載醪祛所惑。
有時再次來到墟市之中,喝酒以排遣內心的困惑。這兩句描寫了詩人再次來到繁華的墟市之中,通過飲酒來解脫心中的困惑。
遙遙至南荊,此士再難得。
遙遙地到達南荊,這樣的賢士再難得。這兩句表達了詩人對南荊地區賢士的珍貴和難得之情。
整首詩以描繪秋天的凄涼景象為開篇,接著表達了詩人的孤獨和寂寞之感。然后,詩人通過描述東方賢士的形象,表達了對士人的景仰和可惜之情。最后,詩人通過再次到達墟市和來到南荊地區的描述,表達了對賢士的珍貴和難得之情。整首詩以簡潔明快的語言揭示了詩人內心的情感和對士人的思念之情,給人一種深沉而凄美的感受。
“素袍深可惜”全詩拼音讀音對照參考
jí táo jù sòng hú zhòng fāng dōng guī sì shǒu
輯陶句送胡仲方東歸四首
qī qī fēng lù jiāo, luò yè mǎn zhǎng mò.
凄凄風露交,落葉滿長陌。
jīng fēi zhòu cháng bì, jì jì wú xíng jī.
荊扉晝常閉,寂寂無行跡。
dōng fāng yǒu yī shì, sù páo shēn kě xī.
東方有一士,素袍深可惜。
shí fù xū qǔ zhōng, zài láo qū suǒ huò.
時復墟曲中,載醪祛所惑。
yáo yáo zhì nán jīng, cǐ shì zài nán de.
遙遙至南荊,此士再難得。
“素袍深可惜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。