• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為問當時平土”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為問當時平土”出自宋代項安世的《寄羅機宜竟陵督捕六首》, 詩句共6個字,詩句拼音為:wèi wèn dāng shí píng tǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄。

    “為問當時平土”全詩

    《寄羅機宜竟陵督捕六首》
    已賦陽臺行雨,還看夢澤連云。
    為問當時平土,如今多少耕耘。

    分類:

    《寄羅機宜竟陵督捕六首》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《寄羅機宜竟陵督捕六首》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以寄托情感的方式,表達了作者對友人羅機宜竟陵督捕的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    已經下過雨,我寄托了思念在陽臺上,也曾在夢中眺望過澤連云。我想問問當時的朋友,他們如今在平坦的土地上耕耘多少?

    詩意:
    這首詩表達了作者對友人羅機宜竟陵督捕的思念之情。他描述了自己在陽臺上思念朋友的心情,并回憶起夢中所見的澤連云景色。最后,作者表達了對當時友人所從事的耕作工作的關切,詢問他們如今在平坦土地上的耕耘情況。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思念之情。通過陽臺行雨和夢澤連云的描寫,作者成功地營造出一種寂寥、思念的氛圍。陽臺行雨象征著離別后的孤寂,而夢中的澤連云則展現了作者對友人的眷戀之情。

    詩的最后兩句“為問當時平土,如今多少耕耘”,表達了作者對友人耕作生活的關切和思念之情。這些詩句中所包含的深情和真摯的情感,使讀者能夠感受到作者對友人的友情和思念之情。

    整體而言,這首詩通過簡潔明快的語言和深情的情感描寫,成功地表達了作者對友人的思念之情。讀者在閱讀時可以感受到作者對友情的真摯和對友人平凡生活的關切,詩歌中蘊含的情感也會引起讀者的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為問當時平土”全詩拼音讀音對照參考

    jì luó jī yí jìng líng dū bǔ liù shǒu
    寄羅機宜竟陵督捕六首

    yǐ fù yáng tái xíng yǔ, hái kàn mèng zé lián yún.
    已賦陽臺行雨,還看夢澤連云。
    wèi wèn dāng shí píng tǔ, rú jīn duō shǎo gēng yún.
    為問當時平土,如今多少耕耘。

    “為問當時平土”平仄韻腳

    拼音:wèi wèn dāng shí píng tǔ
    平仄:仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為問當時平土”的相關詩句

    “為問當時平土”的關聯詩句

    網友評論


    * “為問當時平土”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為問當時平土”出自項安世的 《寄羅機宜竟陵督捕六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品