“腰縣銅印綬仍黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腰縣銅印綬仍黃”全詩
身著青衫頭半白,腰縣銅印綬仍黃。
魚來俞市鮮無數,酒滿龍淵樂詎央。
若許為氓仁政里,一廛煙水受漁郎。
分類:
《次韻送新潛江滕令》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻送新潛江滕令》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
順應原文的意境和表達方式,這里提供的是一種詩意的翻譯版本:
留給新潛江的滕令先生
你的髯須和滕令的才華都是萬鈞之強,
多年來,你的詩聲一直擅長于各個場合。
你身穿一襲青衫,頭發已有半分斑白,
腰間佩戴著銅印,官綬仍然閃耀黃光。
在俞市上,魚貨新鮮數不盡,
龍淵中,酒已滿滿,樂聲何曾停過?
如果你能在民間行使仁政,
那么一個小小的漁村將會是你的樂土。
詩意和賞析:
這首詩是項安世致送滕令的作品,通過描寫滕令的才華和品德,以及滕令對滾滾江水和漁村生活的熱愛,表達了對滕令的贊賞和祝福之情。
詩開頭以“髯滕筆力萬鈞強”形容滕令才華橫溢,髯須即指他年歲已高,但才華依然充沛。接著,描繪了滕令長期以來在文壇的輝煌成就,以及他的詩聲在各個場合中都能得到賞識和稱贊。
詩中提到滕令身穿青衫,頭發已有半分斑白,這種描寫既呈現了滕令的形象,也寓意著他的歲月經歷和人生經驗。腰間佩戴銅印和閃耀黃光的官綬,暗示滕令在官場中有一定地位和聲望。
接下來,詩人描述了滕令所居住的潛江地區的豐富資源和景象。俞市上的魚貨新鮮無數,龍淵中的酒樂充滿了歡聲笑語。這種描寫展示了滕令所處環境的繁榮和富饒。
最后兩句“若許為氓仁政里,一廛煙水受漁郎。”表達了詩人對滕令的期望和祝愿。如果滕令能夠在民間行使仁政,那么一個小小的漁村將會成為他的樂土,他將受到人們的愛戴和尊敬。
整首詩通過對滕令的描寫和對潛江地區的贊美,展現了滕令才華橫溢、品德高尚的形象,同時也表達了詩人對滕令的敬重和祝福之情。通過對滕令和潛江的描繪,詩人借以寄托自己對美好生活和仁政的向往,以及對人民幸福和社會安寧的祈愿。
“腰縣銅印綬仍黃”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sòng xīn qián jiāng téng lìng
次韻送新潛江滕令
rán téng bǐ lì wàn jūn qiáng, shǎo rì shī shēng yuǎn shàn chǎng.
髯滕筆力萬鈞強,少日詩聲遠擅場。
shēn zhuó qīng shān tóu bàn bái, yāo xiàn tóng yìn shòu réng huáng.
身著青衫頭半白,腰縣銅印綬仍黃。
yú lái yú shì xiān wú shù, jiǔ mǎn lóng yuān lè jù yāng.
魚來俞市鮮無數,酒滿龍淵樂詎央。
ruò xǔ wèi máng rén zhèng lǐ, yī chán yān shuǐ shòu yú láng.
若許為氓仁政里,一廛煙水受漁郎。
“腰縣銅印綬仍黃”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。