“中心白閣蘇堤路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中心白閣蘇堤路”全詩
中心白閣蘇堤路,兩岸南屏西竺山。
一日晴明輸子往,半年風雨被渠慳。
欹眠窈窕沖融里,月白煙青未忍還。
分類:
《次韻張部門湖上二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻張部門湖上二首》
朝代:宋代
作者:項安世
詩意和賞析:
這首詩是項安世的《次韻張部門湖上二首》。詩人以湖上景色為背景,表達了對春天的喜悅和對自然美景的贊美。
詩中寫道,春天的氣息如水般涌動,使得湖面波光粼粼。春光明媚,孤艇穿梭在云間,更增添了一份寧靜和美感。中心白閣矗立在蘇堤路上,蘇堤兩旁是南屏山和西竺山,構成了一幅壯麗的景色。詩人通過描繪自然山水景觀,表達了對大自然的贊美和對美好生活的向往。
詩中還提到了子往輸的情景,這是指詩人在晴朗的一天往返蘇堤,欣賞美景的心情。然而,風雨交加的半年間,渠慳被雨水沖刷,途中的美景已經有所改變。詩人欹眠窈窕,沉浸在這美麗的景色中,忍不住留連戀戀。月色皎潔,煙云輕盈,美麗的景色令人難以割舍,不愿離去。
這首詩以其細膩的描寫和深情的表達,展示了自然景色的美麗和詩人內心的愉悅。通過對春光和山水的描繪,詩人表達了對美好生活的向往和對自然的贊美,展現了詩人的情感和對美的追求。
“中心白閣蘇堤路”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng bù mén hú shàng èr shǒu
次韻張部門湖上二首
shī xìng chūn lái shì shuǐ fān, gèng tiān gū tǐng rù yún jiān.
詩興春來似水翻,更添孤艇入云間。
zhōng xīn bái gé sū dī lù, liǎng àn nán píng xī zhú shān.
中心白閣蘇堤路,兩岸南屏西竺山。
yī rì qíng míng shū zi wǎng, bàn nián fēng yǔ bèi qú qiān.
一日晴明輸子往,半年風雨被渠慳。
yī mián yǎo tiǎo chōng róng lǐ, yuè bái yān qīng wèi rěn hái.
欹眠窈窕沖融里,月白煙青未忍還。
“中心白閣蘇堤路”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。