“筵開湯餅麥初熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筵開湯餅麥初熟”全詩
筵開湯餅麥初熟,彩結茶花絲正香。
翠竹有孫添夏筍,紅榴能笑發春妝。
都將造物無窮景,來與仙翁獻壽觴。
分類:
《六叔父生朝三首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《六叔父生朝三首》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了一個清涼宜人的早晨景象,通過細膩的描寫和對自然景物的贊美,表達了對生活美好的渴望和對造物主的贊頌。
詩詞的中文譯文如下:
拂拂南薰入燕堂,
微風輕拂,從南方吹入了燕堂。
獸爐清潤酒尊涼。
爐中的獸形酒器晶瑩剔透,盛滿了涼爽的美酒。
筵開湯餅麥初熟,
宴席擺開,有熱騰騰的湯和熟透的麥子。
彩結茶花絲正香。
五彩斑斕的茶花盛開著,花絲飄香撲鼻。
翠竹有孫添夏筍,
翠綠的竹子生出新的夏季筍芽。
紅榴能笑發春妝。
紅色的石榴像笑臉一樣綻放著春天的妝容。
都將造物無窮景,
這一切顯現出造物主無窮的智慧和創造力,
來與仙翁獻壽觴。
為了向仙翁獻上壽酒。
這首詩以清新、生動的筆觸勾勒出一個美麗的場景。作者通過描寫清涼的微風拂過燕堂、透明的獸爐酒器、豐盛的宴席和絢麗的茶花,展現出了一個宜人而舒適的早晨氛圍。
詩中的翠竹和紅榴則象征著生機和喜悅,它們在造物主的安排下蓬勃生長,給人以希望和歡樂的感覺。整首詩透露出作者對生活的熱愛和對自然景物的贊美之情。
最后,詩人以向仙翁獻壽酒作為結尾,展示了對神仙般存在的人物的敬仰和祝福之情。這首詩通過對自然景物的描繪,表達了作者對美好生活的向往,以及對造物主的崇敬和感激之情。
“筵開湯餅麥初熟”全詩拼音讀音對照參考
liù shū fù shēng cháo sān shǒu
六叔父生朝三首
fú fú nán xūn rù yàn táng, shòu lú qīng rùn jiǔ zūn liáng.
拂拂南薰入燕堂,獸爐清潤酒尊涼。
yán kāi tāng bǐng mài chū shú, cǎi jié chá huā sī zhèng xiāng.
筵開湯餅麥初熟,彩結茶花絲正香。
cuì zhú yǒu sūn tiān xià sǔn, hóng liú néng xiào fā chūn zhuāng.
翠竹有孫添夏筍,紅榴能笑發春妝。
dōu jiāng zào wù wú qióng jǐng, lái yǔ xiān wēng xiàn shòu shāng.
都將造物無窮景,來與仙翁獻壽觴。
“筵開湯餅麥初熟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。