“欲說非一言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲說非一言”全詩
吟篇與醉墨,零落遍湘沅。
少長聽鳴騶,清霜粲華軒。
風流故多奇,欲說非一言。
但聞天下士,擾擾向龍門。
豈知千丈發,著此三家村。
周馀喬木盡,始郵邯鄲孫。
茲行亦奇偉,可以詫仍昆。
分類:
《再過溧陽縣見李侍御二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《再過溧陽縣見李侍御二首》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以回憶兒時的情景為主題,表達了作者對過去時光的懷念和對友人李侍御的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔兒子時,仁公兩朱轓。
回憶起小時候,我與李侍御一同乘坐紅轎。
譯文解析:詩人項安世回憶起自己的童年時光,他和李侍御一同坐在華麗的紅轎里。
吟篇與醉墨,零落遍湘沅。
吟詩作對,墨醉書香,散落在湖湘之間。
譯文解析:詩人項安世的才情在吟詩作對和書寫之中得到發泄,他的作品散布在湖湘之間。
少長聽鳴騶,清霜粲華軒。
少年時曾聽到鳴騶的嘶鳴聲,寒霜潔白照耀華軒。
譯文解析:詩人項安世在少年時期曾聆聽過高貴的馬匹鳴叫聲,清晨的霜露將光輝灑滿華軒。
風流故多奇,欲說非一言。
風華才子的風采多么奇特,難以用言語盡述。
譯文解析:風華才子們的風采多么獨特,無法用言語完全表達。
但聞天下士,擾擾向龍門。
卻聽聞天下才士紛紛向龍門進發。
譯文解析:詩人項安世聽聞天下的才士們紛紛前往龍門追求功名。
豈知千丈發,著此三家村。
豈料到千丈之間的事物,竟然涉及到這個不起眼的三家村莊。
譯文解析:詩人項安世感嘆,他無法預料千丈之間的事情竟然與這個平凡的三家村莊有關。
周馀喬木盡,始郵邯鄲孫。
繞行了許多喬木,才到達邯鄲的孫家。
譯文解析:詩人項安世在旅途中經過了許多高大的喬木,最終到達了邯鄲的孫家。
茲行亦奇偉,可以詫仍昆。
這次旅行同樣壯麗宏偉,令人驚嘆不已。
譯文解析:詩人項安世認為這次旅行同樣壯麗宏偉,令人驚嘆不已。
通過這首詩,詩人項安世以回憶的方式表達了對兒時的懷念,同時也表達了對友人李侍御的思念之情。他通過描繪吟詩作對、書寫墨醉的情景,展示了自己的才情和風采。詩中還抒發了對風華才子們的敬仰,以及對壯麗旅途和不可預料的奇遇的贊嘆。整首詩情感真摯,意境優美,抒發了詩人對美好時光和友情的珍視和懷念之情。通過對自然景物、個人經歷和情感的描繪,詩人展示了他對美好生活和人際關系的向往與追求。整首詩以簡潔的語言和深刻的意境,表達了對過去時光的留戀和對友情的珍重,給人以溫馨而又思緒萬千的感觸。
“欲說非一言”全詩拼音讀音對照參考
zài guò lì yáng xiàn jiàn lǐ shì yù èr shǒu
再過溧陽縣見李侍御二首
yì xī ér zǐ shí, rén gōng liǎng zhū fān.
憶昔兒子時,仁公兩朱轓。
yín piān yǔ zuì mò, líng luò biàn xiāng yuán.
吟篇與醉墨,零落遍湘沅。
shào zhǎng tīng míng zōu, qīng shuāng càn huá xuān.
少長聽鳴騶,清霜粲華軒。
fēng liú gù duō qí, yù shuō fēi yī yán.
風流故多奇,欲說非一言。
dàn wén tiān xià shì, rǎo rǎo xiàng lóng mén.
但聞天下士,擾擾向龍門。
qǐ zhī qiān zhàng fā, zhe cǐ sān jiā cūn.
豈知千丈發,著此三家村。
zhōu yú qiáo mù jǐn, shǐ yóu hán dān sūn.
周馀喬木盡,始郵邯鄲孫。
zī xíng yì qí wěi, kě yǐ chà réng kūn.
茲行亦奇偉,可以詫仍昆。
“欲說非一言”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。