“聽說江湖萬里身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽說江湖萬里身”全詩
鄉心只羨秋鷹爭,世味如何臘蟻醇。
耳識吳音疑故舊,眼看南士寬尖新。
袖中詩句清如許,何啻他鄉見似人。
分類:
《次韻謝處州鄉人二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝處州鄉人二首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。這首詩以自己在江湖中游歷的經歷為背景,表達了對鄉土情懷的羨慕和對現實生活的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聽說江湖萬里身,
鄉間人聽說我游歷江湖萬里,
十年流轉狎波神。
十年來我在江湖中流連,和江湖之神熟絡。
鄉心只羨秋鷹爭,
鄉間的人羨慕我像秋天的鷹一樣高飛,
世味如何臘蟻醇。
而我對于世俗的滋味如何呢,就像臘月里的醇香蟻蜜。
耳識吳音疑故舊,
我在耳中聽到的吳音讓我感到似曾相識,
眼看南士寬尖新。
而我在眼中看到的南國士人則展現出新穎的風貌。
袖中詩句清如許,
我袖子里的詩句清新如此,
何啻他鄉見似人。
豈止是在他鄉,就算在異地我也能遇見熟悉的人。
這首詩詞表達了詩人項安世對鄉土情懷和對江湖生活的思考。詩人身處江湖,游歷萬里,與江湖之神熟識,給鄉間的人留下了美好的印象。然而,他對于鄉土的思念和羨慕也從字里行間流露出來。他羨慕鄉間的秋鷹,比喻自己向往自由高遠的生活。對于世俗的滋味,他用臘月蜜蟻的比喻來暗示其醇香可貴。他在江湖中耳聞目睹了吳地的音樂,感到似曾相識;而在南國,士人的寬容和新穎也給他留下了深刻的印象。最后,他以自己袖中的清新詩句來形容自己,表達了即使在異鄉,也能夠尋得熟悉和溫暖的心靈歸屬。
這首詩詞展現了宋代士人的游歷心態和對鄉土情懷的思考,同時也表達了詩人對于自由、純粹和溫暖的向往。通過對江湖經歷的描寫和對鄉間、南國的反思,詩人項安世將自己的心境和情感娓娓道來,讓讀者感受到了他內心的悸動和對真實生活的熱愛。
“聽說江湖萬里身”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè chù zhōu xiāng rén èr shǒu
次韻謝處州鄉人二首
tīng shuō jiāng hú wàn lǐ shēn, shí nián liú zhuǎn xiá bō shén.
聽說江湖萬里身,十年流轉狎波神。
xiāng xīn zhǐ xiàn qiū yīng zhēng, shì wèi rú hé là yǐ chún.
鄉心只羨秋鷹爭,世味如何臘蟻醇。
ěr shí wú yīn yí gù jiù, yǎn kàn nán shì kuān jiān xīn.
耳識吳音疑故舊,眼看南士寬尖新。
xiù zhōng shī jù qīng rú xǔ, hé chì tā xiāng jiàn shì rén.
袖中詩句清如許,何啻他鄉見似人。
“聽說江湖萬里身”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。