“與君何處更須詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君何處更須詩”全詩
領略山靈無此客,與君何處更須詩。
分類:
《留荊門蒙泉上三日無詩將去作二絕句謝之》項安世 翻譯、賞析和詩意
《留荊門蒙泉上三日無詩將去作二絕句謝之》是宋代詩人項安世的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倚云上頭寒碧下,
三日團圓看似癡。
領略山靈無此客,
與君何處更須詩。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在荊門蒙泉上流連三日,卻沒有寫下任何詩作即將離去的情景。詩人站在云霧之上,望著寒冷的碧空,心中滿懷團圓之情,但卻沒有留下文字來紀念這美好的時刻。詩人感嘆自己不能領悟山靈的意境,認為山靈并沒有留住他這位客人,與同行者相比,他更需要創作詩歌來記錄這一刻的美好。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展示了詩人的感慨和自省。首句"倚云上頭寒碧下"以景物描寫開篇,詩人站在云霧之上,眺望著寒冷的碧空,給人以一種超然的感覺。接下來的兩句"三日團圓看似癡"表達了詩人對流連三日的美好時光的眷戀和團聚之情,但也暗示了癡迷于團圓之中而忽略了寫詩的遺憾。
下半首,詩人抱怨自己無法領悟山靈的境界,認為山靈并沒有留住他這位客人。這種對山靈之境的渴望和自我否定,展示了詩人在創作上的追求和不滿足。最后一句"與君何處更須詩"表達了詩人對同行者的期待,也表明詩人認為自己應該創作詩歌來留住這美好的時刻,寄托了他對詩歌創作的追求和熱愛。
整首詩詞通過對景物的描繪和內心情感的交融,表達了詩人對美好時刻的珍惜和對詩歌創作的追求,同時也反映了詩人對自身創作能力的懷疑和自省。這首詩詞情感真摯,意境深遠,展示了宋代詩人對藝術追求和內心體驗的獨特見解。
“與君何處更須詩”全詩拼音讀音對照參考
liú jīng mén méng quán shàng sān rì wú shī jiāng qù zuò èr jué jù xiè zhī
留荊門蒙泉上三日無詩將去作二絕句謝之
yǐ yún shàng tou hán bì xià, sān rì tuán yuán kàn sì chī.
倚云上頭寒碧下,三日團圓看似癡。
lǐng lüè shān líng wú cǐ kè, yǔ jūn hé chǔ gèng xū shī.
領略山靈無此客,與君何處更須詩。
“與君何處更須詩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。