“經行帝子云敖地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經行帝子云敖地”全詩
經行帝子云敖地,祓飾騷人月璐章。
親老一生兒共婿,吾衰七見暑成涼。
門闌正倚乘龍重,快踏層云覲九陽。
分類:
《用舍弟韻送妹婿鄭子仁湖南漕試》項安世 翻譯、賞析和詩意
《用舍弟韻送妹婿鄭子仁湖南漕試》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以優美的詞藻和獨特的表達方式描述了詩人用詩筆送別自己的妹夫鄭子仁參加湖南漕試的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
用舍弟韻送妹婿鄭子仁湖南漕試,
筆力追風力廄黃,
詞源下峽九秋艎。
經行帝子云敖地,
祓飾騷人月璐章。
親老一生兒共婿,
吾衰七見暑成涼。
門闌正倚乘龍重,
快踏層云覲九陽。
詩意和賞析:
這首詩詞通過豐富的意象和深刻的思考,表達了詩人對妹夫鄭子仁參加湖南漕試的祝福和別離之情。
詩中的"筆力追風力廄黃"一句,描繪了詩人的詩才追隨著快馬疾馳,迅猛如風,有如黃色的戰馬奔馳一般。"詞源下峽九秋艎"一句,則展現了詩人才思源源不斷,像九秋般豐盛,如同一條通往深谷的船只。
"經行帝子云敖地,祓飾騷人月璐章"這兩句表達了鄭子仁參加漕試的崇高使命和令人敬佩的品質。鄭子仁如同行經天子所居的云敖之地,宛如月光般神圣而明亮,他的才華和品德猶如美玉般璀璨奪目。
"親老一生兒共婿,吾衰七見暑成涼"這兩句表達了詩人和鄭子仁之間的親密關系和深厚情誼。詩人認為自己已經年老,七次見過夏天的炎熱已經轉為涼爽,而他的心中依然珍視與鄭子仁的婚姻關系,視其如己出。
最后兩句"門闌正倚乘龍重,快踏層云覲九陽"則表達了詩人對鄭子仁取得成功的期待和祝福。詩人倚在門闌上,目送著鄭子仁乘坐的龍舟高飛,快速踏上云層,前往九陽神界,象征著鄭子仁將會取得卓越的成就。
通過這首詩詞,我們可以感受到詩人對妹夫鄭子仁的深厚情誼和對其未來的美好祝福。這首詩以其優美的語言和含蓄的表達方式,展示了宋代文人的才情和情感世界。
“經行帝子云敖地”全詩拼音讀音對照參考
yòng shè dì yùn sòng mèi xù zhèng zi rén hú nán cáo shì
用舍弟韻送妹婿鄭子仁湖南漕試
bǐ lì zhuī fēng lì jiù huáng, cí yuán xià xiá jiǔ qiū huáng.
筆力追風力廄黃,詞源下峽九秋艎。
jīng xíng dì zi yún áo dì, fú shì sāo rén yuè lù zhāng.
經行帝子云敖地,祓飾騷人月璐章。
qīn lǎo yī shēng ér gòng xù, wú shuāi qī jiàn shǔ chéng liáng.
親老一生兒共婿,吾衰七見暑成涼。
mén lán zhèng yǐ chéng lóng zhòng, kuài tà céng yún jìn jiǔ yáng.
門闌正倚乘龍重,快踏層云覲九陽。
“經行帝子云敖地”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。