“抱關碌碌卑飛日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抱關碌碌卑飛日”全詩
世擅文章從魏氏,家傅仁義見韓碑。
抱關碌碌卑飛日,去國遲遲獨往時。
相值兩窮方有味,短箋朝暮送新詩。
分類:
《次前韻答徐監門》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次前韻答徐監門》是宋代作家項安世的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
按照環繞磐石的形狀建造園池,玉石相撞發出悅耳的聲音。他擅長作文,向魏氏學習,家中供奉仁義,還能觀賞韓碑。他抱著憂慮,平凡地度過每一天,離開國家的時候遲遲獨自前往。只有在相互欣賞的窮困環境中才能體味到真正的樂趣,他早晚會寄送新的詩作。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者項安世的生活境遇和他對詩文創作的熱情。他以修建園池的景象來比喻他的詩作,表達了他的自豪和自信。玉石相撞的聲音象征他的詩詞優美動人。詩中提到他向魏氏學習文章,表明他對古代文學的傳承和學習的態度。他的家庭教育注重仁義,并能欣賞韓碑,這體現了他對傳統價值觀的尊重和高度。詩人描述了自己的平凡生活和內心的憂慮,但他依然堅持創作并寄送新詩,這顯示了他對詩歌創作的堅持和熱愛。
這首詩詞通過描繪作者的生活和心境,呈現出一種平凡而真摯的詩意。作者通過環繞磐石建造園池的比喻,展示了自己的才華和創作成果。他在家庭和社會的環境中保持了謙虛和勤奮的態度,這也是中國傳統文化中所倡導的價值觀。詩人表達了對詩歌創作的堅持和熱愛,并將自己的作品寄送給他人,展示了他對詩歌創作的自信和無私分享的精神。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和隱喻,傳達了作者對詩歌創作的熱情和對傳統文化的尊重,同時表達了他在平凡生活中堅持追求藝術的態度。它展示了作者對詩歌的理解和感悟,同時也啟發著讀者對于藝術與生活的思考。
“抱關碌碌卑飛日”全詩拼音讀音對照參考
cì qián yùn dá xú jiān mén
次前韻答徐監門
yī huán fǎng pán zuò yuán chí, jiá yù kēng jīn chū hǎo cí.
依環倣磐作園池,戛玉鏗金出好詞。
shì shàn wén zhāng cóng wèi shì, jiā fù rén yì jiàn hán bēi.
世擅文章從魏氏,家傅仁義見韓碑。
bào guān lù lù bēi fēi rì, qù guó chí chí dú wǎng shí.
抱關碌碌卑飛日,去國遲遲獨往時。
xiāng zhí liǎng qióng fāng yǒu wèi, duǎn jiān zhāo mù sòng xīn shī.
相值兩窮方有味,短箋朝暮送新詩。
“抱關碌碌卑飛日”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。